Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eur aufgebracht werden.
eur til investering i nye projekter.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eur aufgebracht werden?
eur, der er nødvendige til hovednettet?
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es muss eine ausreichende flüssigkeitsaufnahme beibehalten werden.
tilstrækkeligt væskeindtag skal opretholdes.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es muss eine adresse für den server angegeben werden.
serveradressen kræves.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es muss eine möglichkeit gefunden werden, dies zu verhindern.
vi må finde en måde at standse dette på.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
es muss eine analytische und organoleptische untersuchung vorgenommen werden.
analyse og organoleptisk vurdering er obligatorisk.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es muss eine größere sensibilität für die thematik geschaffen werden.
der er behov for større bevidstgørelse;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es muß eine zentrale datenbank angelegt werden.
der skal oprettes en centraliseret databank.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
insgesamt konnten 52 mio. ecu aufgebracht werden.
de 52 konkurser udgør 15,5% af det totale investerede beløb, siden pilotaktionen begyndte.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es muß eine neue interinstitutionelle vereinbamng geschlossen werden.
det vil blive nødvendigt med en ny interinstitutionel aftale.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die natura 2000-mittel müssen aufgebracht werden.
natura 2000-midlerne skal mobiliseres.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
es muss einer der folgenden behandlungen unterzogen werden:
det skal gennemgå en af følgende behandlinger:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es muss eine breitere perspektive umfassen.
på dette punkt er vi heldige.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
es muß eine parallelität hergestellt werden zwischen währung und wirtschaft.
betingelsen for succes er, at der er parallelitet mellem de monetære forhold og de økonomiske forhold.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es muß eine politik zugunsten qualitativ hochwertiger leistungsangebote festgelegt werden.
der bør udformes en politik, der sikrer serviceydelser af høj kvalitet.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es muß sichergestellt werden, daß die für diese bereiche erforderlichen mittel sobald wie möglich aufgebracht werden.
vi må sikre, at bevillinger til disse formål faktisk kan findes så snart som muligt.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
es muß einer der folgenden behandlungen unterzogen werden:
det skal gennemgå en af følgende behandlinger:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es muß eine gewichtung stattfinden.
der skal finde en vægtning sted.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es muß eine starke kommission sein.
det skal være en stærk kommission.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
auf das rad mit dem montierten reifen muss eine last aufgebracht werden, die dem nachstehenden prozentsatz der tragfähigkeit entspricht, der die tragfähigkeitskennzahl des reifens zugeordnet ist:
belastningen på hjul og dæk skal være følgende procentdel af den, der svarer til dækkets belastningstal:
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: