Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eur aufgebracht werden.
eur til investering i nye projekter.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eur aufgebracht werden?
eur, der er nødvendige til hovednettet?
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es muss eine ausreichende flüssigkeitsaufnahme beibehalten werden.
tilstrækkeligt væskeindtag skal opretholdes.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es muss eine adresse für den server angegeben werden.
serveradressen kræves.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es muss eine möglichkeit gefunden werden, dies zu verhindern.
vi må finde en måde at standse dette på.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
es muss eine analytische und organoleptische untersuchung vorgenommen werden.
analyse og organoleptisk vurdering er obligatorisk.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es muss eine größere sensibilität für die thematik geschaffen werden.
der er behov for større bevidstgørelse;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es muß eine zentrale datenbank angelegt werden.
der skal oprettes en centraliseret databank.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
insgesamt konnten 52 mio. ecu aufgebracht werden.
de 52 konkurser udgør 15,5% af det totale investerede beløb, siden pilotaktionen begyndte.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es muß eine neue interinstitutionelle vereinbamng geschlossen werden.
det vil blive nødvendigt med en ny interinstitutionel aftale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die natura 2000-mittel müssen aufgebracht werden.
natura 2000-midlerne skal mobiliseres.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
es muss einer der folgenden behandlungen unterzogen werden:
det skal gennemgå en af følgende behandlinger:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es muss eine breitere perspektive umfassen.
på dette punkt er vi heldige.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
es muß eine parallelität hergestellt werden zwischen währung und wirtschaft.
betingelsen for succes er, at der er parallelitet mellem de monetære forhold og de økonomiske forhold.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es muß eine politik zugunsten qualitativ hochwertiger leistungsangebote festgelegt werden.
der bør udformes en politik, der sikrer serviceydelser af høj kvalitet.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es muß sichergestellt werden, daß die für diese bereiche erforderlichen mittel sobald wie möglich aufgebracht werden.
vi må sikre, at bevillinger til disse formål faktisk kan findes så snart som muligt.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
es muß einer der folgenden behandlungen unterzogen werden:
det skal gennemgå en af følgende behandlinger:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es muß eine gewichtung stattfinden.
der skal finde en vægtning sted.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es muß eine starke kommission sein.
det skal være en stærk kommission.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
auf das rad mit dem montierten reifen muss eine last aufgebracht werden, die dem nachstehenden prozentsatz der tragfähigkeit entspricht, der die tragfähigkeitskennzahl des reifens zugeordnet ist:
belastningen på hjul og dæk skal være følgende procentdel af den, der svarer til dækkets belastningstal:
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :