Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
eur aufgebracht werden.
eur til investering i nye projekter.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eur aufgebracht werden?
eur, der er nødvendige til hovednettet?
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es muss eine ausreichende flüssigkeitsaufnahme beibehalten werden.
tilstrækkeligt væskeindtag skal opretholdes.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es muss eine adresse für den server angegeben werden.
serveradressen kræves.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es muss eine möglichkeit gefunden werden, dies zu verhindern.
vi må finde en måde at standse dette på.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
es muss eine analytische und organoleptische untersuchung vorgenommen werden.
analyse og organoleptisk vurdering er obligatorisk.
Ultimo aggiornamento 2014-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es muss eine größere sensibilität für die thematik geschaffen werden.
der er behov for større bevidstgørelse;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es muß eine zentrale datenbank angelegt werden.
der skal oprettes en centraliseret databank.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
insgesamt konnten 52 mio. ecu aufgebracht werden.
de 52 konkurser udgør 15,5% af det totale investerede beløb, siden pilotaktionen begyndte.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es muß eine neue interinstitutionelle vereinbamng geschlossen werden.
det vil blive nødvendigt med en ny interinstitutionel aftale.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die natura 2000-mittel müssen aufgebracht werden.
natura 2000-midlerne skal mobiliseres.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
es muss einer der folgenden behandlungen unterzogen werden:
det skal gennemgå en af følgende behandlinger:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es muss eine breitere perspektive umfassen.
på dette punkt er vi heldige.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
es muß eine parallelität hergestellt werden zwischen währung und wirtschaft.
betingelsen for succes er, at der er parallelitet mellem de monetære forhold og de økonomiske forhold.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es muß eine politik zugunsten qualitativ hochwertiger leistungsangebote festgelegt werden.
der bør udformes en politik, der sikrer serviceydelser af høj kvalitet.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es muß sichergestellt werden, daß die für diese bereiche erforderlichen mittel sobald wie möglich aufgebracht werden.
vi må sikre, at bevillinger til disse formål faktisk kan findes så snart som muligt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
es muß einer der folgenden behandlungen unterzogen werden:
det skal gennemgå en af følgende behandlinger:
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es muß eine gewichtung stattfinden.
der skal finde en vægtning sted.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es muß eine starke kommission sein.
det skal være en stærk kommission.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
auf das rad mit dem montierten reifen muss eine last aufgebracht werden, die dem nachstehenden prozentsatz der tragfähigkeit entspricht, der die tragfähigkeitskennzahl des reifens zugeordnet ist:
belastningen på hjul og dæk skal være følgende procentdel af den, der svarer til dækkets belastningstal:
Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: