Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
warum geschieht nichts in der angelegenheit?
hvorfor gør man ikke noget ved sagen?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ist der kern der angelegenheit.
jeg håber, at parlamentet er enig heri.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ist die eine seite der angelegenheit.
dette er den ene side af sagen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich komme gleich zum kern der angelegenheit.
formanden. — forhandlingen er afsluttet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auslöser der angelegenheit war ein strittiger steuerbescheid.
dette var resultatet af en tvist om en skatteregning.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daraufhin wurde der cvmp mit der angelegenheit befasst.
i november 2007 underrettede nederlandene emea om, at koordinationsgruppen for gensidig anerkendelse og decentrale procedurer – veterinære anliggender (cmd( v)) ikke havde kunnet nå til enighed om solacyl 100% pulver til mikstur, opløsning, og sagen blev indbragt for cvmp.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
das bedauere ich, und wir gehen der angelegenheit nach.
det beklager jeg, og vi undersøger sagen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in der angelegenheit der milchquoten bringt ihr berichterstatter erneut zwei kritikpunkte an.
hvad angår tobakssvindelen, så har kommissionen nu i to år hårdnakket afvist at forelægge parlamentet resultatet af sine inteme undersøgelser. det er en hemmelighed.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auch die finanzielle seite der angelegenheit wurde erörtert.
det er nogle elektronikvirksomheder.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies ist das problem, nicht der grund der angelegenheit.
vi er glade for respekten for, hvor forskellige landene er.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die präsidentschaft befaßt sich seit einiger zeit mit der angelegenheit.
det lykkedes dem ikke at kvæle kontinentes grund læggende enhed.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es besteht für mich kein zweifel daran, daß sie in der angelegenheit vorankommen wollen.
tør de svare, eller har de også — spanien eller rådet- interesser i tyrkiet og undgår derfor at komme ind på alt, der vedrører tyrkiet eller tyrkisk-cyprioter? jeg vil gerne have et svar!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den mitgliedstaaten wird eine frist von zwei monaten eingeräumt, um sich in der angelegenheit zu äußern.
de har en frist på to måneder til at svare.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
liegt ein interessenkonflikt vor, stellt der betreffende handlungsträger alle seine tätigkeiten in der angelegenheit ein.
hvis der konstateres en interessekonflikt, skal den pågældende indstille alle sine aktiviteter vedrørende den pågældende sag.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
( das parlament beschließt die rücküberweisung der angelegenheit an den ausschuß.)
( spørgsmålet henvistes til fornyet udvalgsbehandling)
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
kommt eine einigung in der zentralen gruppe nicht zustande, wird der exekutivausschuss mit der angelegenheit befasst.
opnås der ikke enighed i centralgruppen, forelægges spørgsmålet for eksekutivkomitéen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als schlußfolgerung läßt sich denn auch nur feststellen, daß die kommission in der angelegenheit der importe aktiv gewesen ist.
konklusionen kan derfor heller ikke være nogen anden end, at kommissionen har været aktiv med hensyn til importen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deshalb haben wir im haushaltsausschuss unsere aufmerksamkeit vornehmlich darauf gerichtet, wie man in der angelegenheit vorgegangen ist.
og derfor har vi i budgetudvalget først og fremmest hæftet os ved den måde, tingene er foregået på.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
außerdem habe die kommission in der angelegenheit „komerční banka“ ebenfalls artikel 46 absatz 2 des ea angewendet.
hertil kommer, at kommissionen i sagen om komerčni banka bragte europaaftalens artikel 46, stk. 2, i anvendelse.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieser punkt muß von anfang an deutlich gemacht werden, damit nicht voreilige schlußfolgerungen in der angelegenheit gezogen werden.
desuden er vi meget imod elementer i denne betænk ning, som for eksempel sikkerhedspolitikken, som ikke bidrager til afviklingen af den europæiske blokkonfrontation. konfrontation.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: