Você procurou por: in der angelegenheit (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

in der angelegenheit

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

warum geschieht nichts in der angelegenheit?

Dinamarquês

hvorfor gør man ikke noget ved sagen?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ist der kern der angelegenheit.

Dinamarquês

jeg håber, at parlamentet er enig heri.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ist die eine seite der angelegenheit.

Dinamarquês

dette er den ene side af sagen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich komme gleich zum kern der angelegenheit.

Dinamarquês

formanden. — forhandlingen er afsluttet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auslöser der angelegenheit war ein strittiger steuerbescheid.

Dinamarquês

dette var resultatet af en tvist om en skatteregning.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daraufhin wurde der cvmp mit der angelegenheit befasst.

Dinamarquês

i november 2007 underrettede nederlandene emea om, at koordinationsgruppen for gensidig anerkendelse og decentrale procedurer – veterinære anliggender (cmd( v)) ikke havde kunnet nå til enighed om solacyl 100% pulver til mikstur, opløsning, og sagen blev indbragt for cvmp.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

das bedauere ich, und wir gehen der angelegenheit nach.

Dinamarquês

det beklager jeg, og vi undersøger sagen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in der angelegenheit der milchquoten bringt ihr berichterstatter erneut zwei kritikpunkte an.

Dinamarquês

hvad angår tobakssvindelen, så har kommissionen nu i to år hårdnakket afvist at forelægge parlamentet resultatet af sine inteme undersøgelser. det er en hemmelighed.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch die finanzielle seite der angelegenheit wurde erörtert.

Dinamarquês

det er nogle elektronikvirksomheder.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies ist das problem, nicht der grund der angelegenheit.

Dinamarquês

vi er glade for respekten for, hvor forskellige landene er.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die präsidentschaft befaßt sich seit einiger zeit mit der angelegenheit.

Dinamarquês

det lykkedes dem ikke at kvæle kontinentes grund læggende enhed.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es besteht für mich kein zweifel daran, daß sie in der angelegenheit vorankommen wollen.

Dinamarquês

tør de svare, eller har de også — spanien eller rådet- interesser i tyrkiet og undgår derfor at komme ind på alt, der vedrører tyrkiet eller tyrkisk-cyprioter? jeg vil gerne have et svar!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

den mitgliedstaaten wird eine frist von zwei monaten eingeräumt, um sich in der angelegenheit zu äußern.

Dinamarquês

de har en frist på to måneder til at svare.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

liegt ein interessenkonflikt vor, stellt der betreffende handlungsträger alle seine tätigkeiten in der angelegenheit ein.

Dinamarquês

hvis der konstateres en interessekonflikt, skal den pågældende indstille alle sine aktiviteter vedrørende den pågældende sag.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

( das parlament beschließt die rücküberweisung der angelegenheit an den ausschuß.)

Dinamarquês

( spørgsmålet henvistes til fornyet udvalgsbehandling)

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

kommt eine einigung in der zentralen gruppe nicht zustande, wird der exekutivausschuss mit der angelegenheit befasst.

Dinamarquês

opnås der ikke enighed i centralgruppen, forelægges spørgsmålet for eksekutivkomitéen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als schlußfolgerung läßt sich denn auch nur feststellen, daß die kommission in der angelegenheit der importe aktiv gewesen ist.

Dinamarquês

konklusionen kan derfor heller ikke være nogen anden end, at kommissionen har været aktiv med hensyn til importen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deshalb haben wir im haushaltsausschuss unsere aufmerksamkeit vornehmlich darauf gerichtet, wie man in der angelegenheit vorgegangen ist.

Dinamarquês

og derfor har vi i budgetudvalget først og fremmest hæftet os ved den måde, tingene er foregået på.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

außerdem habe die kommission in der angelegenheit „komerční banka“ ebenfalls artikel 46 absatz 2 des ea angewendet.

Dinamarquês

hertil kommer, at kommissionen i sagen om komerčni banka bragte europaaftalens artikel 46, stk. 2, i anvendelse.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieser punkt muß von anfang an deutlich gemacht werden, damit nicht voreilige schlußfolgerungen in der angelegenheit gezogen werden.

Dinamarquês

desuden er vi meget imod elementer i denne betænk ning, som for eksempel sikkerhedspolitikken, som ikke bidrager til afviklingen af den europæiske blokkonfrontation. konfrontation.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,891,702 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK