Usted buscó: sollten doch (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

sollten doch

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

wir sollten doch logisch sein!

Danés

de er gode, men de er ikke nok.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sollten doch für nahrungsmittel sorgen.

Danés

jeg, ønsker at sige, i hvor høj grad jeg er enig med hr. penders' udtalelse.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir sollten doch ernst bleiben!

Danés

håbløst!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir sollten doch ehrlich miteinander umgehen.

Danés

lad os nu være ærlige over for hinanden.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

aber es sollten doch zwei dinge betont werden.

Danés

men det er også nød vendigt at understrege to ting.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir sollten doch ein gewisses maß an kontinuität sicherstellen.

Danés

jeg opfordrer til en vis grad af konsekvens.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

bei dieser feststellung sollten doch sämtliche alarmglocken läuten.

Danés

burde alle alarmklokker ikke gå i gang ved den konstatering?

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die dinge sollten doch bei ihrem namen genannt werden.

Danés

man bør nemlig kalde en skovl for en skovl og en spade for en spade. hvis denne maksimale procentdel blev udvidet fra 50% til 2/3 eller endog til 3/4, kunne man ikke anstændigvis kalde det et proportionalt system.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir sollten doch ernsthaft sein, ganz gewiß gegenüber unseren wählern.

Danés

svaret, der da blev givet, er meget relevant for, hvad der skal åbenbares i dag.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir sollten doch auch die diskussion mit unserer eigenen bevölkerung aufnehmen.

Danés

lad os dog også indlede debatten med vores egen befolkning.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wir sollten doch wenigstens die elementare würde des europäischen parlaments wahren.

Danés

vi burde i det mindste bevare europa-parlamentets mest elementære værdighed. beslut ningen bygger på en fuldkommen ubegrundet fortolkning . ..

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

fünfzig jahre sollten doch wohl ausreichend sein, um sich den bestimmungen anzupassen.

Danés

vi må ændre den model, som vi har for øjeblikket.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir sollten doch nicht vor der transparenz zurückschrecken, die es in diesem parlament gibt.

Danés

vi skal da ikke være bange for den gennemsigtighed, der findes i parlamentet.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wir sollten doch allmählich einer verwilderung der sitten in die sem parlament einhalt gebieten.

Danés

formanden. — ur. von der vring, jeg så over på vor kollega, hr. balfe. for at se. hvorledes han reagerede.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir sollten doch unsere werte wie auch unsere ziele und prioritäten nicht durcheinander bringen.

Danés

lad os ikke bringe forvirring i vores værdier, mål og prioriteter.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wir sollten doch nicht das objekt einer systematischen desinformation der kommunistischen herrscher in belgrad sein.

Danés

ef skal også være for de dårligst stillede.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich bitte sie, herr präsident, wir sollten doch wenigstens ein gewisses kulturelles niveau aufrechterhalten!

Danés

jeg anmoder om, hr. formand, at vi opretholder et vist kulturelt niveau !

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn wir sollten doch nicht vergessen, dass wir neben der pflicht zur sanierung objektive haftung einführen.

Danés

for lad os da ikke glemme, at vi her foruden pligten til genopretning indfører objektivt ansvar.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

man sollte doch vorsichtiger sein !

Danés

man skal skam passe på!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das sollte doch wohl ausreichend sein.

Danés

det synes jeg burde være ganske tilstrækkeligt.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,552,365 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo