Hai cercato la traduzione di sollten doch da Tedesco a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Danish

Informazioni

German

sollten doch

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Danese

Informazioni

Tedesco

wir sollten doch logisch sein!

Danese

de er gode, men de er ikke nok.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sollten doch für nahrungsmittel sorgen.

Danese

jeg, ønsker at sige, i hvor høj grad jeg er enig med hr. penders' udtalelse.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wir sollten doch ernst bleiben!

Danese

håbløst!

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wir sollten doch ehrlich miteinander umgehen.

Danese

lad os nu være ærlige over for hinanden.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

aber es sollten doch zwei dinge betont werden.

Danese

men det er også nød vendigt at understrege to ting.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wir sollten doch ein gewisses maß an kontinuität sicherstellen.

Danese

jeg opfordrer til en vis grad af konsekvens.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

bei dieser feststellung sollten doch sämtliche alarmglocken läuten.

Danese

burde alle alarmklokker ikke gå i gang ved den konstatering?

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die dinge sollten doch bei ihrem namen genannt werden.

Danese

man bør nemlig kalde en skovl for en skovl og en spade for en spade. hvis denne maksimale procentdel blev udvidet fra 50% til 2/3 eller endog til 3/4, kunne man ikke anstændigvis kalde det et proportionalt system.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wir sollten doch ernsthaft sein, ganz gewiß gegenüber unseren wählern.

Danese

svaret, der da blev givet, er meget relevant for, hvad der skal åbenbares i dag.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wir sollten doch auch die diskussion mit unserer eigenen bevölkerung aufnehmen.

Danese

lad os dog også indlede debatten med vores egen befolkning.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

wir sollten doch wenigstens die elementare würde des europäischen parlaments wahren.

Danese

vi burde i det mindste bevare europa-parlamentets mest elementære værdighed. beslut ningen bygger på en fuldkommen ubegrundet fortolkning . ..

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

fünfzig jahre sollten doch wohl ausreichend sein, um sich den bestimmungen anzupassen.

Danese

vi må ændre den model, som vi har for øjeblikket.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wir sollten doch nicht vor der transparenz zurückschrecken, die es in diesem parlament gibt.

Danese

vi skal da ikke være bange for den gennemsigtighed, der findes i parlamentet.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

wir sollten doch allmählich einer verwilderung der sitten in die sem parlament einhalt gebieten.

Danese

formanden. — ur. von der vring, jeg så over på vor kollega, hr. balfe. for at se. hvorledes han reagerede.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wir sollten doch unsere werte wie auch unsere ziele und prioritäten nicht durcheinander bringen.

Danese

lad os ikke bringe forvirring i vores værdier, mål og prioriteter.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

wir sollten doch nicht das objekt einer systematischen desinformation der kommunistischen herrscher in belgrad sein.

Danese

ef skal også være for de dårligst stillede.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich bitte sie, herr präsident, wir sollten doch wenigstens ein gewisses kulturelles niveau aufrechterhalten!

Danese

jeg anmoder om, hr. formand, at vi opretholder et vist kulturelt niveau !

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

denn wir sollten doch nicht vergessen, dass wir neben der pflicht zur sanierung objektive haftung einführen.

Danese

for lad os da ikke glemme, at vi her foruden pligten til genopretning indfører objektivt ansvar.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

man sollte doch vorsichtiger sein !

Danese

man skal skam passe på!

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das sollte doch wohl ausreichend sein.

Danese

det synes jeg burde være ganske tilstrækkeligt.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,562,710 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK