Usted buscó: zeitarbeitskräfte (Alemán - Danés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

- zeitarbeitskräfte,

Danés

- midlertidigt ansatte

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

b) zeitarbeitskräfte

Danés

b) vikarer

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

externe zeitarbeitskräfte

Danés

eksterne vikarer

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

zeitarbeitskräfte 14,8%

Danés

midlertidigt vikaransatte 3,5%

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

gehälter zeitarbeitskräfte und

Danés

15

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

Überlassung von personal einschließlich zeitarbeitskräfte

Danés

personaleformidling, herunder midlertidigt ansatte

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bisher sind überwiegend zeitarbeitskräfte betroffen.

Danés

indtil nu har dette først og fremmest ramt de midlertidigt ansatte.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kommission genehmigt zusammenschluss auf dem markt fÜr zeitarbeitskrÄfte

Danés

kommissionen godkender fusion mellem vikarbureauer

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

stellen zeitarbeitskräfte eingestellt und einige entsandte nationale experten ernannt.

Danés

for at sikre kontinuitet i håndteringen af arbejdet er der rekrutteret midlertidigt personale til de stillinger, som endnu ikke er besat, og der er udpeget nogle udstationerede nationale eksperter.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2008 beschloss die europäische union die förderung besserer arbeitsbedingungen für zeitarbeitskräfte.

Danés

eu besluttede i 2008 at fremme bedre arbejdsbetingelser for vikaransatte, og nye regler skal sikre ligebehandling af medarbejdere, der ansættes via vikarbureauer, og fast personale, gennem anvendelse af de samme grundlæggende arbejds- og ansættelsesbetingelser fra den dag, hvor de begynder deres arbejde, medmindre arbejdsmarkedets parter har aftalt andet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

a b c d bedienstete auf zeit und hilfskräfte insgesamt nationale sachverständige zeitarbeitskräfte gesamt

Danés

midlertidige ansatte og hjælpepersonale i alt

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

arbeitnehmer in kleinen firmen, selbständige, teil-zeitarbeitskräfte, frauen und an der peripherie des

Danés

folk i små virksomheder, selvstændige erhvervsdrivende, deltidsarbejdere, kvinder og folk i udkanten af arbejdsmarkedet er normalt ikke i stand til at øve indflydelse på beslutninger på transportområdet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es können zeitarbeitskräfte eingestellt und sonstige externe unterstützung eingeholt werden, um kurzfristigen bedarf zu decken.

Danés

der kan ansættes midlertidigt personale og indhentes anden ekstern bistand for at opfylde midlertidige behov.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beschäftigt der emittent eine große zahl von zeitarbeitskräften, ist die durchschnittliche zahl dieser zeitarbeitskräfte während des letzten geschäftsjahrs anzugeben.

Danés

hvis udsteder anvender et større antal midlertidigt ansatte, skal det gennemsnitlige antal midlertidigt ansatte oplyses, som minimum for det seneste regnskabsår.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch der offenbar zunehmende einsatz ausländischer zeitarbeitskräfte, insbesondere in auslandsunternehmenseinheiten, muss in der künftigen statistik berücksichtigt werden.

Danés

de fremtidige statistikker skal også omfatte den tilsyneladende hyppigere anvendelse af midlertidigt ansatte udenlandske medarbejdere, navnlig hos udenlandske datterselskaber.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

1. die zeitarbeitskräfte zu schützen, indem ihnen soweit wie möglich die gleichen rechte zuerkannt werden wie den dauerbeschäftigten;

Danés

i en udtalelse, vedtaget med 65 stemmer for, 44 imod, mens 1 1 undlod at stemme, slår det økonomiske og sociale udvalg om midlertidig beskæftigelse, til lyd for en strengere kontrol med vikarbureauarbejde og øget beskyttelse af de berørte arbejdstagere ved indførelse af en fælles lovgivning på området.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

an diesen werden 1 500 bis 1 800 mitarbeiter der ezb sowie experten der nationalen zentralbanken, externe berater, praktikanten und zeitarbeitskräfte arbeiten.

Danés

arbejdspladserne vil blive brugt af mellem 1.500 og 1.800 ansatte i ecb samt eksperter fra de nationale centralbanker, eksterne konsulenter, praktikanter og midlertidigt personale.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

18 stunden in den geltungsbereich der für die vol i zeitarbeitskräfte maß geblichen tarifverträge einbezogen (bisher lag die grenze bei 20 stunden).

Danés

bestemmelserne om forebyggelse af ulykker er offentliggjort i publikationer fra de forskellige forsikringsvirksomheder.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die eg­kommission möchte die langfristige aufenthaltsgenehmigung und ihre erneuerung auf zeitarbeitskräfte, unfreiwillige arbeitslose und ruheständler, die im aufnahme­land nicht erwerbstätig gewesen sind, ausdehnen.

Danés

foreløbig bestræber europa-kommissionen sig på at få indført ikketidsbegrænsede opholdstilladelser og sikre, at de også udstedes til midlertidigt ansatte, ufrivilligt arbejdsløse og pensionister (der ikke har arbejdet i det pågældende land).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der vorschlag formuliert und klärt die definition der. bestehenden richtlinie neu, die die anwendung der richtlinie auf teilzeitarbeiter, zeitarbeitskräfte und arbeit nehmer mit befristeten zeitverträgen betreffen.

Danés

theonas (gue/ngl). - (el) hr. formand, jeg vil sige, at forslaget fra udvalget om sociale anliggender har min fulde støtte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,941,770 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo