Usted buscó: ursprungserklärung (Alemán - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

ursprungserklärung

Francés

déclaration d'origine

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

beglaubigte ursprungserklärung

Francés

déclaration certifiée de l'origine

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ursprungserklärung des ausführers

Francés

déclaration de l’origine par l’exportateur

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

voraussetzungen für die ausfertigung einer ursprungserklärung

Francés

conditions d’établissement d’une déclaration d’origine

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die ursprungserklärung ist vom ausführer eigenhändig zu unterzeichnen.

Francés

les déclarations d’origine portent la signature manuscrite originale de l’exportateur.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(1) eine ursprungserklärung auf der rechnung kann ausgefertigt werden:

Francés

1. une déclaration sur facture peut être établie:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

vorprodukte für suchtstoffe (chemische produkte für narkotika) falsche ursprungserklärung

Francés

ce système permet de vérifier les exportations et de verser les restitutions à l’exportation aux négociants avec une exactitude et une rapidité accrues.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die in artikel 21 buchstabe b des vorliegenden anhangs genannte ursprungserklärung kann ausgefertigt werden:

Francés

la déclaration d’origine visée à l’article 21, point b), de la présente annexe peut être établie:

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die folgenden erzeugnisse sind von der verpflichtung, eine ursprungserklärung auszufertigen und vorzulegen, ausgenommen:

Francés

l’obligation d’établir et de produire une attestation d’origine ne s’applique pas:

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

daneben gewannen auch fälle im zusammenhang mit dem textilsektor an bedeutung, insbesondere im bereich der ursprungserklärung.

Francés

une augmentation du nombre de cas liés au secteur du textile est également constatée, en particulier en ce qui concerne la déclaration d’origine.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(1) jeder warensendung muß ein ursprungszeugnis oder eine ursprungserklärung auf der rechnung beigegeben werden.

Francés

1. chaque envoi de marchandises doit être accompagné d'un certificat d'origine ou d'une déclaration sur facture.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die zollbehörden des einfuhrlandes haben die ihnen vorgelegten warenverkehrsbescheinigungen eur.1 und ursprungserklärung mindestens drei jahre lang aufzubewahren.

Francés

les autorités douanières du pays d’importation conservent pendant trois ans au moins les certificats de circulation des marchandises eur.1 et les déclarations d’origine qui leur sont présentés.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ein ausführer, der eine ursprungserklärung ausfertigt, hat eine abschrift dieser ursprungserklärung sowie die in artikel 26 absatz 3 genannten unterlagen mindestens drei jahre lang aufzubewahren.

Francés

l’exportateur établissant une déclaration d’origine conserve pendant trois ans au moins la copie de ladite déclaration d’origine, de même que les documents visés à l’article 26, paragraphe 3.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der verdacht bezüglich der falschen ursprungserklärung für die farbfernseher bestätigte sich bei einer antidumping-untersuchung der generaldirektion„handel“ der kommission.

Francés

ces allégations ont été confirmées par les résultats d’une enquête antidumping menée par la direction générale du commerce de la commission, qui a confirmé les allégations de fausse déclaration d’origine pour les téléviseurs en couleur.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

in den bestimmungen über die befreiung von der verpflichtung, ein ursprungszeugnis gemäß artikel 2 vorzulegen, ist insbesondere anzugeben, ob für die betreffenden waren eine ursprungserklärung gemäß artikel 3 abzugeben ist oder nicht.

Francés

les dispositions établissant les dérogations à l'obligation de présenter un certificat d'origine, conformément à l'article 2, indiquent, notamment, si une déclaration d'origine conformément à l'article 3 doit ou non être présentée pour les produits en question.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die ursprungserklärung ist vom ausführer maschinenschriftlich oder mechanografisch auf der rechnung, dem lieferschein oder einem anderen handelspapier mit dem wortlaut und in einer der sprachfassungen der anlage vi nach maßgabe der rechtsvorschriften des ausfuhrlandes oder -gebietes auszufertigen.

Francés

l’exportateur établit la déclaration d’origine en dactylographiant, en tamponnant ou en imprimant sur la facture, le bon de livraison ou tout autre document commercial la déclaration dont le texte figure à l’appendice vi, en utilisant l’une des versions linguistiques de cette annexe, conformément aux dispositions du droit interne du pays ou du territoire d’exportation.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der ausführer, der eine ursprungserklärung ausfertigt, hat auf verlangen der zollbehörden des ausfuhrlandes oder -gebietes jederzeit alle zweckdienlichen unterlagen zum nachweis der ursprungseigenschaft der betreffenden erzeugnisse sowie der erfüllung der übrigen voraussetzungen dieses anhangs vorzulegen.

Francés

l’exportateur établissant une déclaration d’origine doit pouvoir présenter à tout moment, à la demande des autorités douanières du pays ou territoire d’exportation, tous les documents appropriés établissant le caractère originaire des produits concernés et apportant la preuve que les autres conditions prévues par la présente annexe sont remplies.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die zollbehörden eines mitgliedstaats geben bei einem amtshilfeersuchen an die zuständigen behörden eines Ülg zur durchführung einer prüfung von erklärungen zum ursprung und/oder der ursprungseigenschaft der erzeugnisse gegebenenfalls an, warum sie begründete zweifel an der echtheit der ursprungserklärung oder der ursprungseigenschaft der betreffenden erzeugnisse haben.

Francés

lorsque les autorités douanières d’un État membre sollicitent la coopération des autorités compétentes d’un ptom pour vérifier la validité des attestations d’origine, le caractère originaire des produits, ou les deux, elles indiquent, le cas échéant, dans leur demande, les raisons pour lesquelles elles ont des doutes fondés quant à la validité de l’attestation d’origine ou du caractère originaire des produits.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

absatz 1 gilt auch für die nachträgliche prüfung von ursprungserklärungen.

Francés

le paragraphe 1 est également applicable aux contrôles a posteriori des déclarations d'origine.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,078,824 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo