Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
(ggf.)
(ενδεχομένως)
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ggf. o
ΥΥΠ
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(ggf.) hla
hla (αν απαιτείται)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ggf. tag der
Κατά περίπτωση, ημερομηνία του
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ggf. phagentypisierung.
βακτηριοφαγική τυπολόγηση (εφόσον διεξάγεται).
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ggf. dienstsiegel:
Επίσημη σφραγίδα (εάν υπάρχει):
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(ggf. verbindungsstelle)
(ενδεχομένως, οργανισμός σύνδεσης)
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(ggf.) geburtsname: …
Γένος (εάν υπάρχει): …
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ggf. ist anzugeben:
Αναφέρετε, όπου ενδείκνυται:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
berechnungsweise ggf. erläutern
Εάν απαιτείται, να επεξηγηθεί ο τρόπος υπολογισμού.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ggf. wirtschaftliche bedarfsprüfung.
Ενδέχεται να απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ggf. gesetzlicher vertreter:
Νόμιμος αντιπρόσωπος (εφόσον υπάρχει):
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eintragungskennzeichen und ggf. seriennummer
Σήμα(-τα) νηολογίου και, εφόσον διατίθεται(-νται), αριθμός(-οί) σειράς κατασκευής
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
(ggf.) handelsbezeichnung(en):
(τυχόν) Εμπoρική(-ές) oνoμασία(-ες):
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
(ggf.) plomben-nr.:
Αριθμός σφραγίδας (εάν ισχύει):
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sicherheits- und ggf. kühlungsanweisungen.
οδηγίες ασφάλειας και μέθοδος ψύξης (κατά περίπτωση).
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aus beladungszustand (ggf. abschätzung):
Συνθήκες φόρτωσης (ενδεχομένως σχετική εκτίμηση):
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der wortlaut wurde ggf. vereinfacht.
η διατύπωση απλουστεύεται, όπου αυτό ενδείκνυται.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(ggf.) grund der versagung:
Λόγος απόρριψης (όπου συντρέχει περίπτωση):
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ggf. zuchttiere, legehennen usw. angeben.
Ζώα αναπαραγωγής, ωοτόκες όρνιθες κ.λπ. κατά περίπτωση.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad: