From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(ggf.)
(ενδεχομένως)
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ggf. o
ΥΥΠ
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
(ggf.) hla
hla (αν απαιτείται)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ggf. tag der
Κατά περίπτωση, ημερομηνία του
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ggf. phagentypisierung.
βακτηριοφαγική τυπολόγηση (εφόσον διεξάγεται).
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:
ggf. dienstsiegel:
Επίσημη σφραγίδα (εάν υπάρχει):
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
(ggf. verbindungsstelle)
(ενδεχομένως, οργανισμός σύνδεσης)
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(ggf.) geburtsname: …
Γένος (εάν υπάρχει): …
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
ggf. ist anzugeben:
Αναφέρετε, όπου ενδείκνυται:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
berechnungsweise ggf. erläutern
Εάν απαιτείται, να επεξηγηθεί ο τρόπος υπολογισμού.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ggf. wirtschaftliche bedarfsprüfung.
Ενδέχεται να απαιτείται εξέταση των οικονομικών αναγκών.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ggf. gesetzlicher vertreter:
Νόμιμος αντιπρόσωπος (εφόσον υπάρχει):
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eintragungskennzeichen und ggf. seriennummer
Σήμα(-τα) νηολογίου και, εφόσον διατίθεται(-νται), αριθμός(-οί) σειράς κατασκευής
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
(ggf.) handelsbezeichnung(en):
(τυχόν) Εμπoρική(-ές) oνoμασία(-ες):
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:
(ggf.) plomben-nr.:
Αριθμός σφραγίδας (εάν ισχύει):
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sicherheits- und ggf. kühlungsanweisungen.
οδηγίες ασφάλειας και μέθοδος ψύξης (κατά περίπτωση).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aus beladungszustand (ggf. abschätzung):
Συνθήκες φόρτωσης (ενδεχομένως σχετική εκτίμηση):
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
der wortlaut wurde ggf. vereinfacht.
η διατύπωση απλουστεύεται, όπου αυτό ενδείκνυται.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(ggf.) grund der versagung:
Λόγος απόρριψης (όπου συντρέχει περίπτωση):
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ggf. zuchttiere, legehennen usw. angeben.
Ζώα αναπαραγωγής, ωοτόκες όρνιθες κ.λπ. κατά περίπτωση.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality: