Usted buscó: ntp (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

ntp

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

ntp-unterstützung hinzugefügt

Griego

Υποστήριξη ntp προστέθηκε

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

tagung tempus ntp/tip

Griego

Συνεδρίαση ΕΣΕ/ΚΠΤ tempus

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alle basisdienste (dns, ntp usw.);

Griego

όλες οι υπηρεσίες γενικής εφαρμογής (dns, ntp κ.λπ.),

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

Öffentlich angebotene nutzerschnittstellen (ntp)

Griego

Δημόσια παρεχομένες διεπαφές χρήστων (ntp)

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ntp network termination point (netzabschlusspunkt)

Griego

ntp Σημείο απόληξης δικτύου (network termination point)

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die nutzung der standardprotokolle http, ftp, ntp, smtp, snmp und dns ist vorgesehen.

Griego

Τα πρότυπα πρωτόκολλα που πρέπει να υποστηρίζονται είναι: http, ftp, ntp, smtp, snmp και dns.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

1.10 der erweiterte zugang zu strukturfonds für intelligente spezialisierung für ntp sollte gefördert und erleichtert werden.

Griego

1.10 Θεωρείται ενδεδειγμένο να ενθαρρυνθεί και να διευκολυνθεί, τόσο σε εθνική όσο και σε περιφερειακή κλίμακα, η συμπληρωματική πρόσβαση των εθνικών τεχνολογικών πλατφορμών στην ευφυή εξειδίκευση στο πλαίσιο των Διαρθρωτικών Ταμείων.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommunikationsinfrastruktur wird folgende optionale basisdienste anbieten können: dns, mail-relay und ntp.

Griego

Η υποδομή επικοινωνίας πρέπει να είναι σε θέση να προσφέρει τις ακόλουθες προαιρετικές υπηρεσίες γενικής εφαρμογής: dns, αναμετάδοση ταχυδρομείου και ntp.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in der gegenwärtigen Überprüfung hat der ausschuß die früher veröffentlichten toxikologischen studien zu cumarin erneut betrachtet und hat auch die vor kurzem durchgeführte arbeit des ntp und andere seit unserer letzten Überprüfung durchgeführte studien berücksichtigt.

Griego

Στην ισχύουσα ανασκόπηση, η Επιτροπή εξέτασε πάλι τις παλαιότερα δημοσιευμένες τοξικολογικές έρευνες για την κουμαρίνη, λαμβάνοντας όμως υπόψη αυτή την πρόσφατη εργασία (ΝΤΡ) αλλά και άλλες οι οποίες δημοσιεύτηκαν μετά από την τελευταία μας ανασκόπηση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die entsprechenden nationalen und regionalen plattformen (ntp bzw. rtp) spiegeln die struktur der etp auf der ebene der mitgliedstaaten wider.

Griego

Οι εθνικές και οι περιφερειακές τεχνολογικές πλατφόρμες αντικατοπτρίζουν τη δομή των ΕΤΠ σε επίπεδο κρατών μελών.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die kommunikationsinfrastruktur ist auf die cs-vis-netzprotokolle ausgelegt, insbesondere auf http, ftp, ntp, smtp, snmp, dns, tunnel-protokolle, san-replikationsprotokolle und die proprietären verbindungsprotokolle für die verbindung von zwei java-datenbanken von bea weblogic über ip.

Griego

Η υποδομή επικοινωνίας πρέπει να είναι σε θέση να υποστηρίζει πρωτόκολλα δικτύωσης χρησιμοποιούμενα από το cs-vis, ιδιαίτερα http, ftp, ntp, smtp, snmp, dns, πρωτόκολλα ενθυλάκωσης, πρωτοκόλλα αντιγραφής san και τα πρωτόκολλα σύνδεσης μεταξύ βάσεων java, της bea weblogic μέσω ip.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,764,051 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo