Usted buscó: personalausweis (Alemán - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

personalausweis

Griego

ταυτότητα

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

personalausweis nr.:

Griego

Κάτοχος του δελτίου ταυτότητας αριθ.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

nationaler personalausweis

Griego

εθνικό δελτίο ταυτότητας

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

reisepass oder personalausweis

Griego

'ιαβατήριο ή ταυτότητα και Μελίλλια, η Γαλλική Γουιάνα, η η Γ ου α δ ε λ ού p i η ,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

• reisepass oder personalausweis

Griego

Τι ισχύει για τα μέλη της οικογένειας;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

personalausweis nr. kmyt 006865.

Griego

αριθ. ταυτότητας kmyt 006865,

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

reisepass-nr./personalausweis nr.

Griego

Αριθμός διαβατηρίου ή ταυτότητας

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

reisepass-nr./personalausweis-nr.

Griego

Τόπος γεννήσεως Σεραμπάντ, Ουζμπεκιστάν

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

zeigen sie mir ihren personalausweis.

Griego

Δείξτε μου την ταυτότητά σας.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

einen gültigen personalausweis oder reisepass;

Griego

ισχύον δελτίο ταυτότητας ή διαβατήριο

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dieses modell ist als personalausweis anerkannt.

Griego

Το εν λόγω υπόδειγμα αναγνωρίζεται ως εθνικό έγγραφο ταυτότητας.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der personalausweis trägt eine einmalige dokumentennummer, die

Griego

Το δελτίο ταυτότητας πρέπει να φέρει μοναδικό αριθμό εγγράφου:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

- staatsangehörigkeitsnachweis (reisepass, personalausweis, geburtsurkunde usw.),

Griego

- αποδεικτικό ιθαγένειας (διαβατήριο, εθνική ταυτότητα, πιστοποιητικό γέννησης κ. λπ.),

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

nationale kennziffer nr. 12771069 (kenianischer personalausweis).

Griego

12771069 (αριθμός κενυατικής ταυτότητας). Άλλες πληροφορίες:

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

ein führerschein sollte keine höhere form von personalausweis sein!

Griego

4 και την Τροπολογία αριθ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

sie haben ihren reisepass oder personalausweis vergessen oder verloren?

Griego

Χάσατε ή ξεχάσατε το διαβατήριο σας ή το δελτίο ταυτότητας σας;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

dem antrag müssen der personalausweis und eine arbeitsbescheinigung beigefügt werden.

Griego

Η απόφαση των αρχών της χώρας υποδοχής για την έκδοση της άδειας διαμονής πρέπει να εκδοθεί το αργότερο έξι μήνες μετά την υποβολή της αίτησης.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

es kann von ihnen verlangt werden, personalausweis oder reisepass vorzulegen.

Griego

Εάν είναι πολίτες της Ένωσης

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

anfrage nr. 81 von herrn rogalla: personalausweis und/oder europapässe

Griego

pflimlin, πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβου­λίου 136

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

11 — personalausweis — schifferkarte — emergency passport (provisorischer reisepaß)

Griego

11 — Εγγραφο για παλαιστίνιους πρόσφυγες

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,464,861 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo