Results for personalausweis translation from German to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Greek

Info

German

personalausweis

Greek

ταυτότητα

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

personalausweis nr.:

Greek

Κάτοχος του δελτίου ταυτότητας αριθ.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

nationaler personalausweis

Greek

εθνικό δελτίο ταυτότητας

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

reisepass oder personalausweis

Greek

'ιαβατήριο ή ταυτότητα και Μελίλλια, η Γαλλική Γουιάνα, η η Γ ου α δ ε λ ού p i η ,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

• reisepass oder personalausweis

Greek

Τι ισχύει για τα μέλη της οικογένειας;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

personalausweis nr. kmyt 006865.

Greek

αριθ. ταυτότητας kmyt 006865,

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

reisepass-nr./personalausweis nr.

Greek

Αριθμός διαβατηρίου ή ταυτότητας

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

reisepass-nr./personalausweis-nr.

Greek

Τόπος γεννήσεως Σεραμπάντ, Ουζμπεκιστάν

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

zeigen sie mir ihren personalausweis.

Greek

Δείξτε μου την ταυτότητά σας.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

einen gültigen personalausweis oder reisepass;

Greek

ισχύον δελτίο ταυτότητας ή διαβατήριο

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dieses modell ist als personalausweis anerkannt.

Greek

Το εν λόγω υπόδειγμα αναγνωρίζεται ως εθνικό έγγραφο ταυτότητας.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der personalausweis trägt eine einmalige dokumentennummer, die

Greek

Το δελτίο ταυτότητας πρέπει να φέρει μοναδικό αριθμό εγγράφου:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

- staatsangehörigkeitsnachweis (reisepass, personalausweis, geburtsurkunde usw.),

Greek

- αποδεικτικό ιθαγένειας (διαβατήριο, εθνική ταυτότητα, πιστοποιητικό γέννησης κ. λπ.),

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

nationale kennziffer nr. 12771069 (kenianischer personalausweis).

Greek

12771069 (αριθμός κενυατικής ταυτότητας). Άλλες πληροφορίες:

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ein führerschein sollte keine höhere form von personalausweis sein!

Greek

4 και την Τροπολογία αριθ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

sie haben ihren reisepass oder personalausweis vergessen oder verloren?

Greek

Χάσατε ή ξεχάσατε το διαβατήριο σας ή το δελτίο ταυτότητας σας;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dem antrag müssen der personalausweis und eine arbeitsbescheinigung beigefügt werden.

Greek

Η απόφαση των αρχών της χώρας υποδοχής για την έκδοση της άδειας διαμονής πρέπει να εκδοθεί το αργότερο έξι μήνες μετά την υποβολή της αίτησης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

es kann von ihnen verlangt werden, personalausweis oder reisepass vorzulegen.

Greek

Εάν είναι πολίτες της Ένωσης

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

anfrage nr. 81 von herrn rogalla: personalausweis und/oder europapässe

Greek

pflimlin, πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβου­λίου 136

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

11 — personalausweis — schifferkarte — emergency passport (provisorischer reisepaß)

Greek

11 — Εγγραφο για παλαιστίνιους πρόσφυγες

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,788,981,547 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK