Usted buscó: völkergemeinschaft (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

völkergemeinschaft

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

die völkergemeinschaft vergißt nicht.

Griego

Η διεθνής κοινότητα δεν λησμονεί.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

solidarität der völkergemeinschaft gerichtet hat.

Griego

Υπουργών ΑΚΕ-ΕΟΚ (πρβ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die völkergemeinschaft wäre damit nicht überfordert.

Griego

Αυτό δεν απαιτεί τεράστια προσπάθεια από τη διεθνή κοι­νότητα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die reaktion der internationalen völkergemeinschaft ist verständlich.

Griego

Σας καλωσορίζω όλους. (Χειροκροτήματα)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die internationale völkergemeinschaft hat dem aggressor recht gegeben.

Griego

Η ανθρώπινη αυτή τραγωδία ξεκινάει από το δημοτικό.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieses verhalten muß von der völkergemeinschaft ver urteilt werden.

Griego

(Χειροκροτήματα)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die internationale völkergemeinschaft werde also rasch ein pa­ket schnüren.

Griego

Κάτι τέτοιο, όμως είναι ιστορικά αδύνατο.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die völkergemeinschaft sagt, die resolutionen der uno müßten eingehalten werden.

Griego

Η Διενθής Κοινότητα μιλάει για την ανάγκη επιβολής σεβασμού των ψηφισμάτων του ohe.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

trotzdem spielt taiwan in der völkergemeinschaft offiziell keine rolle.

Griego

Παρόλα αυτά, η Ταϊβάν δεν διαδραματίζει κανέναν επίσημο ρόλο στη διεθνή Κοινότητα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die gemeinschaft und ihre mitgliedstaaten appellie­ren an die übrigen mitglieder der völkergemeinschaft,

Griego

Οι Υπουργοί κάλεσαν την Επιτροπή να διατηρήσει μόνιμη παρουσία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη Σομαλία, η οποία θα αποτελεί σημείο σύγκλισης των προσπαθειών που αναλαμβάνει στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας και των προσπαθειών υπο­στήριξης της μακροπρόθεσμης ανάπτυξης στην περιοχή.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf dem gipfel von johannesburg hat sich die völkergemeinschaft erneut zum multilateralismus bekannt.

Griego

Η διάσκεψη κορυφής του Γιοχάνεσμπουργκ επιβεβαίωσε επίσης τη στήριξη των πολυμερών σχέσεων από τη διεθνή κοινότητα.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der schutz der menschenrechte stellt für die gesamte internationale völkergemeinschaft eine verpflichtung dar.

Griego

Ο πληθυσμός δεν έχει πλέον ιατρική περίθαλψη, επειδή γκρεμίστηκαν τα νοσοκομεία και το υλικό μετα­φέρθηκε στη Βαγδάτη.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die genfer beratungen müssen die dringlichkeit widerspiegeln, die von der völkergemeinschaft empfunden wird.

Griego

Οι εργασίες της Γενεύης οφείλουν να εκφράζουν το αίσθημα του επείγοντος που διακατέχει τη διεθνή κοινότητα.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das parlament for dert die völkergemeinschaft auf, den friedens prozeß zu unterstützen und darauf hinzuwirken,

Griego

Α. niyazov, στις 28 κηι 29 Σεπτεμβρίου.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das europäische parlament ist innerhalb der völkergemeinschaft sicherlich nicht allein zugunsten der menschenrechte tätig.

Griego

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ασφαλώς δεν είναι απομονωμένο, στο πλαίσιο της διεθνούς κοινότητας, όταν εργάζεται υπέρ των δικαιωμάτων του ανθρώπου.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

"ich begrüße herzlich, daß renato ruggiero jetzt die zustimmung der internationalen völkergemeinschaft findet.

Griego

"Χαιρετίζω θερμά το γεγονός ότι ο renato ruggiero χαίρει πλέον της συναίνεσης του συνόλου της διεθνούς κοινότητας.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

abschließend sei bemerkt, daß die völkergemeinschaft erhebliche anstrengungen im hinblick auf eine wirkliche atomare abrüstung unternehmen muß.

Griego

Η πρόταση θα υποσκάψει την πολιτική τελών στις 11 χώρες, που σήμερα έχουν τέλη κυκλοφορίας στα αυτο­κίνητα και μπορεί να οδηγήσει σε ευρεία κατάχρηση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die unermüdlichen anstrengungen der völkergemeinschaft, insbesondere der organisation für afrikanische einheit, sind somit zunichte gemacht worden.

Griego

Τo γεγovός αυτό αvαχαιτίζει τις ακάματες πρoσπάθειες της διεθvoύς κoιvότητας και ειδικότερα τoυ Οργαvισμoύ Αφρικαvικής Εvότητας.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die unermüdlichen anstrengungen der völkergemeinschaft, insbesondere der organisation für afrikanische einheit, sind somit zunichte ge macht worden.

Griego

Ως πριότο βήμα, καλούνται οι δύο πλευρές να συμφωνήσουν μονομερώς για τη διακοπή τιον εχθροπραξιιόν.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

schwartzenberg (pse). — (fr) herr präsident, liebe kolleginnen und kollegen, unsere völkergemeinschaft

Griego

Όμως, στις 5 Νοεμβρίου, οι υπουργοί πολιτισμού των δώδεκα χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης απέρριψαν το αίτημα αυτό.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,887,839 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo