Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
du sollst deine puppe lieben,
you must love your puppets
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du sollst deine hausaufgaben jetzt machen.
you should do your homework now.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du sollst deine hausarbeit bis freitag einreichen.
you are supposed to hand in your homework by friday.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du sollst deinen nächsten lieben wie dich selbst.
you shall love your neighbor as yourself.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
du sollst deinen vater und deine mutter ehren,
honor your father and your mother, so that you may live long in the land the lord your god is giving you.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du sollst deinen vater und deine mutter ehren!
honor your father and mother.'"
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
104] du sollst deinen vater und deine mutter ehren.
104] thou shalt honor thy father and thy mother.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(sonntagspflicht)# du sollst deine sünden jährlich wenigstens einmal beichten.
#you shall confess your sins at least once a year.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das zweite ist dies: `du sollst deinen nächsten lieben wie dich selbst.
and a second like it [is] this: thou shalt love thy neighbour as thyself.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du sollst deinen vater und deine mutter ehren. zumindest wieder ein gebot.
honour your father and your mother!here we have another commandment.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das andere aber ist dem gleich: du sollst deinen nächsten lieben als dich selbst.
this is the first and the great commandment; and the second is like unto it, thou shalt love thy neighbour as thyself.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
19 ehre vater und mutter, und: du sollst deinen nächsten lieben wie dich selbst.
19 honour thy father and thy mother: and, thou shalt love thy neighbor as thyself.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
19. ehre vater und mutter, und: du sollst deinen nächsten lieben wie dich selbst.
19 honour thy father and thy mother: and, thou shalt love thy neighbour as thyself.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
12:31 als zweites kommt hinzu: du sollst deinen nächsten lieben wie dich selbst.
12:31 and the second is like, namely this, thou shalt love thy neighbour as thyself.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
22:39 ebenso wichtig ist das zweite: du sollst deinen nächsten lieben wie dich selbst.
22:39 and the second is like unto it, thou shalt love thy neighbour as thyself.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
39 ein anderes aber ist ihm gleich: «du sollst deinen nächsten lieben wie dich selbst.»
39 and a second like unto it is this, thou shalt love thy neighbor as thyself.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
13 du sollst deinen nächsten weder bedrücken noch berauben.
13 'you shall not oppress your neighbor, nor rob him.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
19ehre deinen vater und deine mutter! und: du sollst deinen nächsten lieben wie dich selbst!
19 honor your father and your mother, and, you shall love your neighbor as [you do] yourself.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
19:19 ehre vater und mutter;" und: "du sollst deinen nächsten lieben wie dich selbst."
19:19 honour your father and your mother: and, you shall love your neighbour as yourself.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
mat 19:19 ehre vater und mutter;” und: „du sollst deinen nächsten lieben wie dich selbst.”
19 honour your father and mother,' and`love your neighbour as yourself.'"
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible