De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
voraussetzt.
and reflection.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voraussetzt, dass:
premised that:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
all dies voraussetzt,
all that premising,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
selbstverständlich wenn man eine reiseorientierte fahrweise voraussetzt.
of course if you presuppose a travel-oriented driving style.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erklärt, die einem alexandrescu einfach voraussetzt.
the caller.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn man einmal voraussetzt, daß man in c++ programmieren
2. dewhurst, c++ gotchas
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der ewsa würdigt den finanziellen aufwand, den s2r voraussetzt.
the eesc appreciates the financial effort involved in s2r.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle wissen, dass reisen in tart einiges an mut voraussetzt.
it's common knowledge that one must possess a fair amount of courage to travel tartu on his own.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eine funktion ausübt, die eine qualifikation als fluglotse voraussetzt;
performs a function for which he requires to be a qualified air traffic controller;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie müssen einsehen, dass transparenz das aufgeben der regierungszusammenarbeit voraussetzt.
you must realise that, in order to have openness, the method of intergovernmental cooperation needs to be abolished.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
das Übersetzen ist ein handwerk, das verschiedene spezielle kompetenzen voraussetzt:
translation is a discipline that requires a set of specific skills:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allerdings darf man dabei nie vergessen, dass dies eine angemessene ausbildung voraussetzt.
in short: the haflinger can undoubtedly be described as an all-round talent. however, suitable training is always necessary.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beachte, dass das theorem nicht die existenz eines solchen objekts voraussetzt.
note that this theorem does not assume the existence of such an object.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beachten sie, dass dieses hilfsprogramm eine makefile.am im aktuellen verzeichnis voraussetzt.
note that you must have a makefile. am in the current directory for this tool to work.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wir müssen daran denken, dass die meisterung dieser herausforderungen eine enge zusammenarbeit voraussetzt.
we must bear in mind that we have to work together closely if we are to meet these challenges.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
der euro steht für weniger arbeitslosigkeit, einfach weil er die sanierung der öffentlichen finanzen voraussetzt.
the euro will mean less unemployment, simply because it will mean healthier public finances.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
- ein gewöhnliches einbürgerungsverfahren, das einen legalen wohnsitz von mindestens 10 jahren voraussetzt;
- the ordinary naturalisation procedure which requires a legal residence for at least 10 years.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in diesem experiment, das nur qualitative untersuchungen voraussetzt, können die gespeicherten kalibrationseinstellungen benutzt werden.
in the present experiment which presumes qualitative explorations only, the prestored standard calibration settings can be used.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1954 entschied dasselbe gericht, dass § 175a im unterschied zu § 175 keine beischlafähnlichen handlungen voraussetzt.
in 1954 the same court decided that paragraph 175a in contrast to paragraph 175 did not presuppose acts tantamount to sexual intercourse.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
1.12 die ten-e erfordern eine qualitativ hochwertige instandhaltung, was wiederum gut qualifizierte fachkräfte voraussetzt.
1.12 ten-es require high quality maintenance which calls for highly skilled labour.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: