Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dieses urteil wurde für vorläufig vollstreckbar erklärt.
13, primo comma, punti 1 e 3, 24, 28, secondo comma, e 34, secondo comma, della convenzione 27 settembre 1968, quale modificata dalla convenzione 9 ottobre 1978 e dalla convenzione 25 ottobre 1982.
das urteil ist bekannt zu machen.
si comunichi.
Última actualización: 2017-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das urteil des vfgh.
la corte cost., con sentenza 22-29 maggio 2002, n.
Última actualización: 2014-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das urteil enthält:
la sentenza contiene:
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das angefochtene urteil ist daher aufzuheben.
la sentenza impugnata di conseguenza deve essere annullata.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2.6 das ergangene urteil ist vollstreckbar und wird in den mitgliedstaaten voll anerkannt.
2.6 la sentenza è valida e riconosciuta di pieno diritto negli stati membri.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
er muß sein recht finden, und das urteil muß auch vollstreckbar sein.
che trovi il suo diritto e che la sentenza possa essere eseguita.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
dieses urteil ist absurd.
questa sentenza è un'aberrazione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
aber wie lange ist vorläufig?
temporaneamente, ma per quanto?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
gegen das urteil ist derzeit ein rechtsmittel anhängig.
il giudizio di impugnazione è ancora pendente.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das urteil ist gegen sicherheitsleistung in höhe von € vorläufig vollstreckbar, wobei für die teilweise vollstreckung des urteils folgende teilsicherheiten festgesetzt werden
la sentenza è provvisoriamente esecutiva a fronte del deposito di una garanzia di € 250.000,00, per cui vengono fissate le seguenti garanzie parziali per l'esecuzione parziale della sentenza
Última actualización: 2020-07-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das urteil des staatsrates ist vorläufig, da das endgültige urteil erst in sechs monaten zu erwarten ist.
la sentenza del consiglio di stato è provvisoria e la sentenza definitiva è attesa solo tra sei mesi.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(1) das urteil ist ungeachtet eines möglichen rechtsmittelsvollstreckbar.
la sentenza è esecutiva indipendentemente dalla possibilità di impugnazione.
Última actualización: 2017-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das urteil ist für alle am gesetzgebungsverfahren beteiligten unionsorgane von bedeutung.
la sentenza è rilevante per tutte le istituzioni dell’ue che partecipano al processo legislativo.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die altersgrenze von zwölf jahren ist vorläufig.
il limite d’età di dodici anni è provvisorio.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
er beantragt nunmehr, das urteil des belgischen gerichts in der bundesrepublik für vollstreckbar zu erklären.
essa chiedeva poi che la sentenza belga venisse dichiarata esecutiva nella repubblica federale di germania.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: