Usted buscó: deinetwillen (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

deinetwillen

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

»aber ich habe ja doch gesagt: um deinetwillen.

Italiano

— ah, io ho detto: per te.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn um deinetwillen trage ich schmach; mein angesicht ist voller schande.

Italiano

chi spera in te, a causa mia non sia confuso, signore, dio degli eserciti; per me non si vergogni chi ti cerca, dio d'israele

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

laban sprach zu ihm: laß mich gnade vor deinen augen finden. ich spüre, daß mich der herr segnet um deinetwillen;

Italiano

gli disse làbano: «se ho trovato grazia ai tuoi occhi... per divinazione ho saputo che il signore mi ha benedetto per causa tua»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie geschrieben steht: "um deinetwillen werden wir getötet den ganzen tag; wir sind geachtet wie schlachtschafe."

Italiano

proprio come sta scritto: siamo trattati come pecore da macello

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

»du weißt ja, weshalb: um deinetwillen und um der kinder willen, die wir bekommen werden«, antwortete er.

Italiano

— ma lo sai perché: per te e per i figli che ci saranno — egli disse.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

da aber der seine hand wieder hineinzog, kam sein bruder heraus; und sie sprach: warum hast du um deinetwillen solchen riß gerissen? und man hieß ihn perez.

Italiano

ma, quando questi ritirò la mano, ecco uscì suo fratello. allora essa disse: «come ti sei aperta una breccia?» e lo si chiamò perez

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in erster linie um deinetwillen«, antwortete er und zog, wie infolge eines körperlichen schmerzes, die stirn kraus. »denn nach meiner Überzeugung rührt deine reizbarkeit zum großen teil von der unbestimmtheit deiner lage her.«

Italiano

soprattutto per te — egli replicò, facendo una smorfia quasi di dolore — perché sono sicuro che la maggior parte della tua irritazione proviene dalla indeterminatezza della situazione.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,748,378 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo