Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
abschluss dieser vereinbarung:
stipula del presente contratto:
Última actualización: 2017-01-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mit wohnsitz im sinne dieser urkunde in italien
domiciliato, agli effetti del presente atto, in italia
Última actualización: 2021-04-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rechte vollmacht am ende dieser urkunde
premesso
Última actualización: 2020-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der abschluss dieser verträge ¡st freiwillig.
si tratterà di contratti volontari.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
herr ... in dieser urkunde erscheinend, soweit erforderlich
il signor ... comparente nel presente atto, per quanto occorrer possa
Última actualización: 2021-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich möchte zum abschluss dieser rede zum gedenken an paul
e l'organo permanente ha dato immediatamente inizio ai suoi lavori.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ie parteien notifizieren einander den abschluss dieser verfahren.
le parti si notificano a vicenda l'avvenuto espletamento di tali procedure.
Última actualización: 2017-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die vertragsparteien notifizieren sich gegenseitig den abschluss dieser verfahren.
le parti contraenti si notificano l'avvenuto completamento di tali procedure.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
die vertragsparteien notifizieren sich gegenseitig über den abschluss dieser verfahren.
le parti contraenti si notificano l'un l'altra l'avvenuto completamento di tali procedure.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nach abschluss dieser erörterungen genehmigt das prÄsidium folgende anträge:
al termine della discussione l'ufficio di presidenza autorizza le seguenti richieste:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ein rascher abschluss dieser gespräche würde allen zugute kommen.
tutti avrebbero da guadagnare da una rapida conclusione di questi negoziati.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nach abschluss dieser verhandlungen sind die beiden parteien folgendermaßen übereingekommen:
in esito ai negoziati le due parti hanno convenuto quanto segue:
Última actualización: 2016-11-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
zum abschluss dieser aussprache sind mir sechs entschließungsanträge zugegangen.(1)
a conclusione di questa discussione, dichiaro di aver ricevuto sei proposte di risoluzione(1).
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
1995 ist mit dem abschluß dieser arbeiten zu rechnen.
i lavori si concluderanno nel corso del 1995.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(') mit dem abschluß dieser ratifikationsverfahren ist für 1981 zu rechnen.
(2) per maggiori particolari sul contenuto dell'accordo di cooperazione, cfr. comunicato stampa congiunto pubblicato in occasione della firma a belgrado, il 2 aprile 1980 (doc. 6189/80 presse 42).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diese urkunde ist gültig bis:
la presente autorizzazion è valida fino a
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der abschluß dieser schulen oder einer
il completamento di questo corso o di un apprendistato costituiscono il titolo di quai t ficazione principale per quanti intendono proseguire i corsi avanzati a tempo pieno del 1 e ' fachschul en' per diventare tecnici qualifi cati.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ausgabe nr. 7 (1-2010) inhaltlicher abschluss dieser ausgabe: april 2010.
n. 7 (1-2010) i contenuti di questo numero sono stati completati ad aprile 2010.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: