Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ermöglichung des Übergangs
pārejas iespēju nodrošināšana
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ermöglichung freiwilliger beiträge
brīvprātīgās iemaksas
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ermöglichung der bilanzerstellung 2005,
dot iespēju sagatavot 2005. gada bilanci;
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ermöglichung der arbeitsmobilität für alle
virzība uz taisnīgākām nodokļu sistēmām
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ermöglichung der Überwachung der einhaltung
atbilstības uzraudzības atvieglošana
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
ermöglichung der abwicklungsfähigkeit aller banken
ļaut noregulēt visas bankas
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ermöglichung des einfachen und gleichberechtigten zugangs
vienkāršas un vienlīdzīgas piekļuves veicināšana
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ermöglichung des kontakts zum eigner und halter,
varētu sazināties ar īpašnieku un turētāju,
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ermöglichung der konzeption und durchführung von werbekampagnen;
dot iespēju plānot un īstenot un tirdzniecības kampaņas;
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ermöglichung des beginns bzw. der fortsetzung der verkaufsmaßnahmen,
dot iespēju uzsākt vai turpināt pārdošanas pasākumus;
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in dem act geht es um die ermöglichung der live-berichterstattung.
likuma uzdevums ir sniegt iespēju nodrošināt tiešraidi.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ermöglichung eines gebührenfreien zugangs zu der datenbank im internet.
darīt šo datubāzi bez maksas pieejamu tīmeklī.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ermöglichung einer unterbrechung der erwerbstätigkeit zur pflege von familienangehörigen;
ģimenes locekļu kopšanas atvaļinājuma piešķiršana;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maßnahmen zur ermöglichung des ausschlusses der Öffentlichkeit während der verhandlung.
pasākumi, lai tiesas sēde notiktu bez sabiedrības pārstāvju klātbūtnes.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.4.3 ermöglichung grenzübergreifender investitionen und eines grenzübergreifenden wettbewerbs
3.4.3 pārrobežu ieguldījumu un konkurences sekmēšana.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
a) ermöglichung der vergleichbarkeit und der verbesserung der erbringung von flugsicherungsdiensten,
a) salīdzināt un uzlabot aeronavigācijas pakalpojumu sniegšanu;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
stärkung des binnenmarkts durch ermöglichung des freien kapitalverkehrs in der gesamten eu.
vienotā tirgus nostiprināšana, nodrošinot kapitāla brīvu apriti visā es.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Übertragung ausstehender (vorläufiger) mittelbindungen zur ermöglichung der zahlung: -
nenokārtoto (iepriekšējo) saistību pārnešana, atļaujot to apmaksu: -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
verbilligung und vereinfachung der registrierung von unternehmen und ermöglichung der registrierung im gesamten land.
padarīt uzņēmumu reģistrāciju lētāku, vieglāku un veicamu visā valsts teritorijā.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
b) ermöglichung einer optimalen nutzung des luftraums unter berücksichtigung des verkehrsflusses;
b) nodrošina gaisa telpas optimālu izmantošanu, ņemot vērā gaisa satiksmes plūsmas;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: