De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
-das recht auf selbstbestimmung nach umfassender aufklärung,
-išsamia informacija pagrįsta apsisprendimo teisė,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kritisch sind dabei selbständigkeit, selbstbestimmung und beteiligungsrechte.
esminiai veiksniai yra ir savarankiškumas, pasitikėjimas savo jėgomis bei galimybė dalyvauti įmonės valdyme.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
geschlechtergleichheit und selbstbestimmung für alle frauen und mädchen erreichen;
pasiekti lyčių lygybę ir suteikti galių moterims ir mergaitėms;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ziel 5: geschlechtergleichheit und selbstbestimmung für alle frauen und mädchen erreichen
5 tikslas: užtikrinti lyčių lygybę ir įgalinti moteris ir merginas,
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rigide zeitabläufe stehen oft der selbstbestimmung und selbstständigkeit von pflegeheimbewohnern entgegen.
dėl griežtos dienotvarkės dažnai kenčia globos ir slaugos namų gyventojų savarankiškumas ir apsisprendimo laisvė.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
3.8 ein geringes maß an selbstbestimmung führt tendenziell zu gleichförmigkeit und homogenität der universitäten.
3.8 menkas autonomijos lygis paprastai skatina universitetų panašumą ir vienodumą.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bürgerenergie trägt zur bewusstseinsbildung bei und ermöglicht den bürgern selbstbestimmung, mitsprache und teilhabe an der politischen gestaltungsarbeit.
„piliečių atsinaujinančioji energija“ taip pat padeda didinti sąmoningumą, įgalinti ir skatinti piliečius reikšti savo nuomonę ir turėti žodžio teisę politikos formavimo procesuose.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2010 ist auch das jahr vor dem referendum über selbstbestimmung in südsudan, das gemäß dem umfassenden friedensabkommen im januar 2011 stattfinden soll.
be to, 2010 m. bus rengiamasi apsisprendimo pietų sudane referendumui, kuris, remiantis vts, turi įvykti 2011 m. sausio mėn.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2.19 franchising kann sich als nützlich erweisen, um frauen über die selbstständige führung eines kleinbetriebs zu selbstbestimmung zu befähigen.
2.19 franšizės paslaugos gali praversti skatinant moterų asmeninių savybių ugdymą užsiimant savarankiška veikla ir steigiant mažas įmones.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
prinzip der selbstbestimmung der nutzer: nutzer sind nicht objekte, sondern koproduzenten der hilfen und leistungsberechtigte bürger;
naudotojų apsisprendimo principas – naudotojai yra ne objektai, bet pagalbinių priemonių bendrakūrėjai ir teisę į išmokas turintys piliečiai.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
alle staaten müssten daher mehr als früher auf einen teil ihrer selbstbestimmung verzichten, da kein staat die aufgabe der sicherung einer weltordnung bewältigen könne.
taigi, kiekviena valstybė turi atsisakyti ne tik savo įgaliojimų dalies, kaip tai buvo anksčiau, kadangi nė viena jų negali užtikrinti pasaulio tvarkos.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
auf friedlichem wege haben sie ihr menschenrecht auf demokratie und freiheit, auf selbstbestimmung und auf die achtung der würde jedes einzelnen errungen“.
viena iš jų – europos paramos čekoslovakams veiksmų komiteto įsteigimas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
6.2 der ewsa hatte in einer früheren stellungnahme die bedeutung der aktiven beteiligung und selbstbestimmung junger menschen in der gesellschaft insgesamt betont und dazu folgende empfehlungen ausgesprochen:
6.2 ankstesnėje nuomonėje eesrk pabrėžė aktyvaus dalyvavimo ir, apskritai, jaunuolių savarankiškumo visuomenėje svarbą.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
5.13 selbstbestimmung und gegenseitige achtung zwischen städten und landkreisen werden die eigenverantwortung und verantwortungsbereitschaft der lokalen und regionalen gebietskörperschaften stärken und zu einer wünschenswerten engagierten haltung der zivilgesellschaft und des privaten sektors führen.
5.13 apsisprendimas ir abipusė pagarba tarp miestų ir juos supančių rajonų padidins vietos ir regionų valdžios institucijų atsakomybę ir atskaitingumą bei padės formuoti pageidaujamą aktyvios pilietinės visuomenės ir privataus sektoriaus požiūrį.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1.1.2 der zugang von frauen zu korrekt entlohnter beschäftigung ist der beste garant gegen soziale unsicherheit. hierdurch werden unabhängigkeit und selbstbestimmung gewährleistet und können familiäre brüche aufgefangen werden.
1.1.2. galimybė gauti tinkamai apmokamą darbą geriausiai apsaugo moteris nuo neužtikrintumo. tai užtikrina jų nepriklausomybę, savarankiškumą ir leidžia įveikti sunkias šeimos iširimo pasekmes.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: