Hai cercato la traduzione di selbstbestimmung da Tedesco a Lituano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Lituano

Informazioni

Tedesco

selbstbestimmung

Lituano

autonomija

Ultimo aggiornamento 2012-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

informationelle selbstbestimmung

Lituano

informacijos privatumas

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

straftat gegen die sexuelle selbstbestimmung

Lituano

seksualinis nusikaltimas

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

echte selbstbestimmung setzt wahlfreiheit voraus.

Lituano

norint tikrai pagrįstai apsispręsti, reikia turėti pasirinkimo laisvę.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

verbesserung der selbstbestimmung und mitwirkung der patienten;

Lituano

didinti pacientų gebėjimus ir skatinti jų dalyvavimą,

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

-das recht auf selbstbestimmung nach umfassender aufklärung,

Lituano

-išsamia informacija pagrįsta apsisprendimo teisė,

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

kritisch sind dabei selbständigkeit, selbstbestimmung und beteiligungsrechte.

Lituano

esminiai veiksniai yra ir savarankiškumas, pasitikėjimas savo jėgomis bei galimybė dalyvauti įmonės valdyme.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

geschlechtergleichheit und selbstbestimmung für alle frauen und mädchen erreichen;

Lituano

pasiekti lyčių lygybę ir suteikti galių moterims ir mergaitėms;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

ziel 5: geschlechtergleichheit und selbstbestimmung für alle frauen und mädchen erreichen

Lituano

5 tikslas: užtikrinti lyčių lygybę ir įgalinti moteris ir merginas,

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

rigide zeitabläufe stehen oft der selbstbestimmung und selbstständigkeit von pflegeheimbewohnern entgegen.

Lituano

dėl griežtos dienotvarkės dažnai kenčia globos ir slaugos namų gyventojų savarankiškumas ir apsisprendimo laisvė.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

3.8 ein geringes maß an selbstbestimmung führt tendenziell zu gleichförmigkeit und homogeni­tät der universitäten.

Lituano

3.8 menkas autonomijos lygis paprastai skatina universitetų panašumą ir vienodumą.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

bürgerenergie trägt zur bewusstseinsbildung bei und ermöglicht den bürgern selbstbestimmung, mitsprache und teilhabe an der politischen gestaltungsarbeit.

Lituano

„piliečių atsinaujinančioji energija“ taip pat padeda didinti sąmoningumą, įgalinti ir skatinti piliečius reikšti savo nuomonę ir turėti žodžio teisę politikos formavimo procesuose.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

2010 ist auch das jahr vor dem referendum über selbstbestimmung in südsudan, das gemäß dem umfassenden friedensabkommen im januar 2011 stattfinden soll.

Lituano

be to, 2010 m. bus rengiamasi apsisprendimo pietų sudane referendumui, kuris, remiantis vts, turi įvykti 2011 m. sausio mėn.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

2.19 franchising kann sich als nützlich erweisen, um frauen über die selbstständige führung eines kleinbetriebs zu selbstbestimmung zu befähigen.

Lituano

2.19 franšizės paslaugos gali praversti skatinant moterų asmeninių savybių ugdymą užsiimant savarankiška veikla ir steigiant mažas įmones.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

prinzip der selbstbestimmung der nutzer: nutzer sind nicht objekte, sondern koproduzenten der hilfen und leistungsberechtigte bürger;

Lituano

naudotojų apsisprendimo principas – naudotojai yra ne objektai, bet pagalbinių priemonių bendrakūrėjai ir teisę į išmokas turintys piliečiai.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

alle staaten müssten daher mehr als früher auf einen teil ihrer selbstbestimmung verzichten, da kein staat die aufgabe der sicherung einer weltordnung bewältigen könne.

Lituano

taigi, kiekviena valstybė turi atsisakyti ne tik savo įgaliojimų dalies, kaip tai buvo anksčiau, kadangi nė viena jų negali užtikrinti pasaulio tvarkos.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

auf friedlichem wege haben sie ihr menschenrecht auf demokratie und freiheit, auf selbstbestimmung und auf die achtung der würde jedes einzelnen errungen“.

Lituano

viena iš jų – europos paramos čekoslovakams veiksmų komiteto įsteigimas.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

6.2 der ewsa hatte in einer früheren stellungnahme die bedeutung der aktiven beteiligung und selbstbestimmung junger menschen in der gesellschaft insgesamt betont und dazu folgende empfehlungen ausgesprochen:

Lituano

6.2 ankstesnėje nuomonėje eesrk pabrėžė aktyvaus dalyvavimo ir, apskritai, jaunuolių savarankiškumo visuomenėje svarbą.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

5.13 selbstbestimmung und gegenseitige achtung zwischen städten und landkreisen werden die eigenverantwortung und verantwortungsbereitschaft der lokalen und regionalen gebietskör­perschaften stärken und zu einer wünschenswerten engagierten haltung der zivilgesellschaft und des privaten sektors führen.

Lituano

5.13 apsisprendimas ir abipusė pagarba tarp miestų ir juos supančių rajonų padidins vietos ir regionų valdžios institucijų atsakomybę ir atskaitingumą bei padės formuoti pageidaujamą aktyvios pilietinės visuomenės ir privataus sektoriaus požiūrį.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

1.1.2 der zugang von frauen zu korrekt entlohnter beschäftigung ist der beste garant gegen soziale unsicherheit. hierdurch werden unabhängigkeit und selbstbestimmung gewährleistet und können familiäre brüche aufgefangen werden.

Lituano

1.1.2. galimybė gauti tinkamai apmokamą darbą geriausiai apsaugo moteris nuo neužtikrintumo. tai užtikrina jų nepriklausomybę, savarankiškumą ir leidžia įveikti sunkias šeimos iširimo pasekmes.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,742,998,631 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK