Usted buscó: veterinärbedingungen (Alemán - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Lithuanian

Información

German

veterinärbedingungen

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Lituano

Información

Alemán

heimtiere / veterinärbedingungen

Lituano

naminiai gyvūnėliai ir sveikatos reikalavimai

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

veterinärbedingungen für die einfuhr

Lituano

importui taikomi sveikatos reikalavimai

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

zu ergänzende besondere veterinärbedingungen.

Lituano

specifiniai veterinarijos reikalavimai.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verbringung von heimtieren – veterinärbedingungen (kategorie c)

Lituano

gyvūnų sveikatos reikalavimai, taikomi nekomerciniam naminių gyvūnėlių judėjimui (c kategorija)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

über die veterinärbedingungen und veterinärbescheinigungen für die einfuhr von zierfischen

Lituano

nustatantis gyvūnų sveikatos reikalavimus ir sertifikavimo reikalavimus, taikomus importuojant žuvis dekoratyviniais tikslais

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

veterinärbedingungen für die verbringung von heimtieren zu anderen als handelszwecken

Lituano

gyvūnų sveikatos reikalavimai, taikomi nekomerciniam naminių gyvūnėlių judėjimui

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

zur festlegung der veterinärbedingungen für die verbringung von zirkustieren zwischen mitgliedstaaten

Lituano

nustatantis gyvūnų sveikatos reikalavimus cirko gyvūnų judėjimui tarp valstybių narių

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

zur festlegung der veterinärbedingungen und des veterinärzeugnisses für die einfuhr von tierdärmen aus drittländern

Lituano

nustatantis gyvūnų sveikatos reikalavimus ir veterinarinį sertifikavimą importuojant gyvūnų žarnas iš trečiųjų šalių

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die veterinärbedingungen sollten entsprechend der tierseuchenrechtlichen situation des betreffenden drittlands angenommen werden.

Lituano

gyvūnų sveikatos reikalavimai turėtų būti nustatomi atsižvelgiant į gyvūnų sveikatos padėtį atitinkamoje trečiojoje šalyje.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die veterinärbedingungen und veterinärbescheinigungen für das verbringen von sendungen mit rohmilch und milcherzeugnissen in die union;

Lituano

visuomenės sveikatos ir gyvūnų sveikatos sąlygos ir sertifikavimo reikalavimai, taikomi įvežant į europos sąjungą žalio pieno ir pieno gaminių siuntas;

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zur festlegung der veterinärbedingungen und veterinärbescheinigungen für das verbringen von milcherzeugnissen und rohmilch zum menschlichen verzehr in die europäische union

Lituano

kuriuo nustatomos gyvūnų sveikatos, visuomenės sveikatos ir veterinarinio sertifikavimo sąlygos, taikomos įvežant į europos sąjungą žalią pieną ir pieno gaminius, skirtus vartoti žmonėms

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die veterinärbedingungen und das veterinärzeugnis sind festzulegen, damit sichergestellt ist, daß die vorgeschriebene behandlung durchgeführt wurde.

Lituano

kadangi siekiant užtikrinti žarnų apdorojimą nurodytu būdu, būtina nustatyti gyvūnų sveikatos reikalavimus ir veterinarinį sertifikavimą;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die erzeugnisse sollten gemeinschaftlichen ursprungs sein und von tieren stammen, die unter den geltenden veterinärbedingungen aufgezogen wurden.

Lituano

produktai turėtų būti kilę iš bendrijos ir pagaminti iš galvijų, auginamų laikantis galiojančių veterinarijos reikalavimų.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher sollten die bisher von den mitgliedstaaten generell angewandten veterinärbedingungen für die einfuhr fleisch fressender heimtiere aus diesen drittländern verschärft werden.

Lituano

todėl gyvūnų sveikatos reikalavimai, kuriuos valstybės narės paprastai taiko iš tokių trečiųjų šalių įvežamiems mėsėdžiams naminiams gyvūnėliams, turėtų būti atitinkamai sugriežtinti.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zur festlegung der veterinärbedingungen und veterinärbescheinigungen für die einfuhr von rinderembryonen in die gemeinschaft und zur aufhebung der entscheidung 2005/217/eg

Lituano

nustatantis gyvūnų sveikatos ir veterinarinio sertifikavimo reikalavimus galvijų embrionų importui į bendriją ir panaikinantis sprendimą 2005/217/eb

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die veterinärbedingungen und veterinärbescheinigungen, die sich in diesem fall nur auf registrierte pferde beziehen, sind gemäß der tiergesundheitslage des betreffenden drittlands festzulegen.

Lituano

kadangi gyvūnų sveikatos reikalavimai ir veterinarinis sertifikavimas turi būti nustatomi atsižvelgiant į gyvūnų sveikatos padėtį atitinkamoje trečiojoje šalyje; kadangi šis atvejis yra susijęs tik su registruotais arkliais;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

zur Änderung der entscheidung 2000/572/eg zur festlegung der veterinärbedingungen und der veterinärbescheinigungen für die einfuhr von fleischzubereitungen aus drittländern in die gemeinschaft

Lituano

iš dalies keičiantis sprendimą 2000/572/eb, nustatantį gyvūnų bei žmonių sveikatos reikalavimus ir veterinarinį sertifikavimą importuojant mėsos gaminius iš trečiųjų šalių

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die veterinärbedingungen für die einfuhr von tierdärmen in die eu sind in der entscheidung 2003/779/eg [8] festgelegt.

Lituano

gyvūnų sveikatos reikalavimai žarnų importui į es nustatyti sprendime 2003/779/eb [8].

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zur Änderung der verordnung (eg) nr. 998/2003 über die veterinärbedingungen für die verbringung von heimtieren zu anderen als handelszwecken

Lituano

iš dalies keičiantis reglamentą (eb) nr. 998/2003 dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, taikomų nekomerciniam naminių gyvūnėlių judėjimui

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die verordnung (eg) nr. 998/2003 mit den veterinärbedingungen für die nicht gewerbliche verbringung von heimtieren soll ab 3. juli 2004 gelten.

Lituano

reglamentas (eb) nr. 998/2003 įsigalios nuo 2004 m. liepos 3 d.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,469,074 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo