Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
heimtiere / veterinärbedingungen
naminiai gyvūnėliai ir sveikatos reikalavimai
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
veterinärbedingungen für die einfuhr
importui taikomi sveikatos reikalavimai
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
zu ergänzende besondere veterinärbedingungen.
specifiniai veterinarijos reikalavimai.
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
verbringung von heimtieren – veterinärbedingungen (kategorie c)
gyvūnų sveikatos reikalavimai, taikomi nekomerciniam naminių gyvūnėlių judėjimui (c kategorija)
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
über die veterinärbedingungen und veterinärbescheinigungen für die einfuhr von zierfischen
nustatantis gyvūnų sveikatos reikalavimus ir sertifikavimo reikalavimus, taikomus importuojant žuvis dekoratyviniais tikslais
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
veterinärbedingungen für die verbringung von heimtieren zu anderen als handelszwecken
gyvūnų sveikatos reikalavimai, taikomi nekomerciniam naminių gyvūnėlių judėjimui
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
zur festlegung der veterinärbedingungen für die verbringung von zirkustieren zwischen mitgliedstaaten
nustatantis gyvūnų sveikatos reikalavimus cirko gyvūnų judėjimui tarp valstybių narių
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
zur festlegung der veterinärbedingungen und des veterinärzeugnisses für die einfuhr von tierdärmen aus drittländern
nustatantis gyvūnų sveikatos reikalavimus ir veterinarinį sertifikavimą importuojant gyvūnų žarnas iš trečiųjų šalių
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die veterinärbedingungen sollten entsprechend der tierseuchenrechtlichen situation des betreffenden drittlands angenommen werden.
gyvūnų sveikatos reikalavimai turėtų būti nustatomi atsižvelgiant į gyvūnų sveikatos padėtį atitinkamoje trečiojoje šalyje.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die veterinärbedingungen und veterinärbescheinigungen für das verbringen von sendungen mit rohmilch und milcherzeugnissen in die union;
visuomenės sveikatos ir gyvūnų sveikatos sąlygos ir sertifikavimo reikalavimai, taikomi įvežant į europos sąjungą žalio pieno ir pieno gaminių siuntas;
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zur festlegung der veterinärbedingungen und veterinärbescheinigungen für das verbringen von milcherzeugnissen und rohmilch zum menschlichen verzehr in die europäische union
kuriuo nustatomos gyvūnų sveikatos, visuomenės sveikatos ir veterinarinio sertifikavimo sąlygos, taikomos įvežant į europos sąjungą žalią pieną ir pieno gaminius, skirtus vartoti žmonėms
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die veterinärbedingungen und das veterinärzeugnis sind festzulegen, damit sichergestellt ist, daß die vorgeschriebene behandlung durchgeführt wurde.
kadangi siekiant užtikrinti žarnų apdorojimą nurodytu būdu, būtina nustatyti gyvūnų sveikatos reikalavimus ir veterinarinį sertifikavimą;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
die erzeugnisse sollten gemeinschaftlichen ursprungs sein und von tieren stammen, die unter den geltenden veterinärbedingungen aufgezogen wurden.
produktai turėtų būti kilę iš bendrijos ir pagaminti iš galvijų, auginamų laikantis galiojančių veterinarijos reikalavimų.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daher sollten die bisher von den mitgliedstaaten generell angewandten veterinärbedingungen für die einfuhr fleisch fressender heimtiere aus diesen drittländern verschärft werden.
todėl gyvūnų sveikatos reikalavimai, kuriuos valstybės narės paprastai taiko iš tokių trečiųjų šalių įvežamiems mėsėdžiams naminiams gyvūnėliams, turėtų būti atitinkamai sugriežtinti.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zur festlegung der veterinärbedingungen und veterinärbescheinigungen für die einfuhr von rinderembryonen in die gemeinschaft und zur aufhebung der entscheidung 2005/217/eg
nustatantis gyvūnų sveikatos ir veterinarinio sertifikavimo reikalavimus galvijų embrionų importui į bendriją ir panaikinantis sprendimą 2005/217/eb
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
die veterinärbedingungen und veterinärbescheinigungen, die sich in diesem fall nur auf registrierte pferde beziehen, sind gemäß der tiergesundheitslage des betreffenden drittlands festzulegen.
kadangi gyvūnų sveikatos reikalavimai ir veterinarinis sertifikavimas turi būti nustatomi atsižvelgiant į gyvūnų sveikatos padėtį atitinkamoje trečiojoje šalyje; kadangi šis atvejis yra susijęs tik su registruotais arkliais;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
zur Änderung der entscheidung 2000/572/eg zur festlegung der veterinärbedingungen und der veterinärbescheinigungen für die einfuhr von fleischzubereitungen aus drittländern in die gemeinschaft
iš dalies keičiantis sprendimą 2000/572/eb, nustatantį gyvūnų bei žmonių sveikatos reikalavimus ir veterinarinį sertifikavimą importuojant mėsos gaminius iš trečiųjų šalių
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die veterinärbedingungen für die einfuhr von tierdärmen in die eu sind in der entscheidung 2003/779/eg [8] festgelegt.
gyvūnų sveikatos reikalavimai žarnų importui į es nustatyti sprendime 2003/779/eb [8].
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zur Änderung der verordnung (eg) nr. 998/2003 über die veterinärbedingungen für die verbringung von heimtieren zu anderen als handelszwecken
iš dalies keičiantis reglamentą (eb) nr. 998/2003 dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, taikomų nekomerciniam naminių gyvūnėlių judėjimui
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die verordnung (eg) nr. 998/2003 mit den veterinärbedingungen für die nicht gewerbliche verbringung von heimtieren soll ab 3. juli 2004 gelten.
reglamentas (eb) nr. 998/2003 įsigalios nuo 2004 m. liepos 3 d.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: