Usted buscó: bei oben genannter firma bestellt er (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

bei oben genannter firma bestellt er

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

jedes mal, wenn er hierher kommt, bestellt er das gleiche gericht.

Polaco

zawsze, kiedy tu przychodzi, zamawia to samo danie.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ist bei dem oben genannten arbeitgeber beschäftigt ab dem ….

Polaco

jest zatrudniona przez wyżej wymienionego pracodawcę od …

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

oben genannte behörde

Polaco

organ wymieniony powyżej

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die oben genannte person hat

Polaco

wyżej wymieniona osoba

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

siehe oben genannte dosierungsanleitung.

Polaco

patrz: instrukcje dawkowania powyżej.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

upgrade von einem der oben genannten

Polaco

bezpłatnie

Última actualización: 2016-10-25
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

die oben genannte person hat am …

Polaco

osoba ubiegająca się o emeryturę/rentę wskazana powyżej złożyła w dniu: …

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die oben genannte person bezieht eine rente wegen

Polaco

wyżej wymieniona osoba jest uprawniona do emerytury/renty z tytułu

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der oben genannten person wurden leistungen aufgrund des folgenden

Polaco

wyżej wymieniona osoba otrzymała świadczenia

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die oben genannten komponenten wurden nicht unter systembelastung getestet.

Polaco

składniki te nie były testowane pod dużym obciążeniem.

Última actualización: 2016-10-25
Frecuencia de uso: 21
Calidad:

Alemán

310 -rechtsgrundlage die rechtsgrundlage ist oben genannt. -

Polaco

310 -podstawa prawna podstawa prawna została wskazana wcześniej. -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

, und schließen sie die oben genannten ordner aus.).

Polaco

i ustanów wyjątki dla folderów wskazanych powyżej).

Última actualización: 2016-10-25
Frecuencia de uso: 14
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(7) die oben genannten erstattungen werden monatlich festgesetzt.

Polaco

(7) wyżej wymienione refundacje muszą być ustalone raz na miesiąc.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

frage 20: welche der oben genannten optionen bevorzugen sie?

Polaco

pytanie 20: którą z wymienionych opcji pani/pan preferuje?

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

3.1 der oben genannte bericht kom(2009) 428 endg.

Polaco

3.1 wymienione powyżej sprawozdanie com(2009) 428 wersja ostateczna stanowi cenny klucz do interpretacji nowego rozporządzenia.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

310 _bar_ rechtsgrundlage die rechtsgrundlage ist oben genannt. _bar_

Polaco

310 _bar_ podstawa prawna podstawa prawna została wskazana wcześniej. _bar_

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,040,572,010 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo