Usted buscó: finanzhilfeempfänger (Alemán - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

finanzhilfeempfänger

Polaco

beneficjenci kwalifikujący się do otrzymania dotacji

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

b) der finanzhilfeempfänger;

Polaco

b) beneficjenta;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

auswahl der finanzhilfeempfänger

Polaco

jak wybierani są beneficjenci

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

rund 37 % der finanzhilfeempfänger sind frauen.

Polaco

około 37 % beneficjentów to kobiety.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

analyse nach den kategorien der finanzhilfeempfÄnger

Polaco

w podziale na rodzaj beneficjentÓw

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

förderung dritter durch einen finanzhilfeempfänger

Polaco

wsparcie finansowe dla osób trzecich

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

abschreibungskosten, die dem finanzhilfeempfänger tatsächlich entstehen;

Polaco

koszty amortyzacji, pod warunkiem że zostały one faktycznie poniesione przez beneficjenta;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

pauschale abschlagszahlungen an finanzhilfeempfänger gelten als zwischenzahlungen.

Polaco

kolejne raty wypłacane beneficjentom dotacji w formie płatności ryczałtowych traktuje się jako płatności okresowe.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

d) abschreibungskosten, die dem finanzhilfeempfänger tatsächlich entstehen;

Polaco

d) amortizācijas izmaksas, ja tās faktiski ir radušās saņēmējam;

Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ausführliche förderfähigkeitskriterien für finanzhilfeempfänger gemäß artikel 8;

Polaco

szczegółowe kryteria kwalifikowalności w odniesieniu do beneficjentów zgodnie z art. 8;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

für finanzhilfeempfänger wird die bezeichnung „gewinn“ folgendermaßen definiert:

Polaco

w odniesieniu do każdego beneficjenta zysk definiuje się następująco:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

für die zwecke dieser verordnung gelten finanzhilfeempfänger nicht als fördereinrichtungen.

Polaco

do celów niniejszego rozporządzenia za organy finansujące nie uważa się odbiorców dotacji.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

dieses verhältnis ist fast identisch mit dem verhältnis der herkunftsländer der direkten finanzhilfeempfänger.

Polaco

proporcja ta jest prawie identyczna z proporcją państw pochodzenia bezpośrednich beneficjentów dotacji.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

förderung dritter durch einen finanzhilfeempfänger(artikel 120 absatz 2 der haushaltsordnung)

Polaco

finansiāls atbalsts trešām personām(finanšu regulas 120.

Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

wenn sich hier durch das beratungsverfahren verzögerungen ergeben, läuft dies den erwartungen der finanzhilfeempfänger zuwider.

Polaco

wydłużenie tego odstępu związane z procedurą konsultacji kłóciłoby się z oczekiwaniami beneficjentów programu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

im rahmen der üblichen finanzhilfen muss in diesem fall eine einziehungsanordnung an den jeweiligen finanzhilfeempfänger gerichtet werden.

Polaco

w przypadku normalnych działań związanych z dotacjami nakaz odzyskania środków należy w tym przypadku skierować do beneficjenta dotacji.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der finanzhilfeempfänger hält sämtliche belege über die getätigten ausgaben fünf jahre ab der restzahlung der kommission zu deren verfügung.

Polaco

beneficjent otrzymujący dotację jest zobowiązany do udostępnienia komisji wszelkich dokumentów potwierdzających dotyczących wydatków w okresie pięciu lat od daty otrzymania płatności końcowej.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

auch weitere am programm interessierte kreise, insbesondere finanzhilfeempfänger, haben in den jüngsten programmbewertungen ihre meinung geäußert.

Polaco

pozostałe zainteresowane strony programu, zwłaszcza beneficjenci, wyrazili swoje poglądy w ocenach dotyczących ostatniego programu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die derzeitige bestimmung in artikel 120 der haushaltsordnung über die auf finanzhilfeempfänger anwendbaren grundsätze der auftragsvergabe ist unklar und muss vereinfacht werden.

Polaco

obecny przepis art. 120 rozporządzenia finansowego dotyczący zasad, na jakich beneficjenci dotacji mogą udzielać zamówienia, jest niejasny, dlatego powinien zostać uproszczony.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

außerdem ent­spricht diese Änderung den grundsätzen der vereinfachung und der verhältnismäßigkeit, da die ent­scheidungsverfahren zugunsten der finanzhilfeempfänger gestrafft und effizienter gestaltet werden.

Polaco

zmiana ta przyczyni się także do zwiększenia prostoty i proporcjonalności procedur, czyniąc je szybszymi i skuteczniejszymi dla dobra beneficjentów dotacji.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,413,076 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo