Usted buscó: kombinationsimpfstoff (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

kombinationsimpfstoff

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

* kombinationsimpfstoff von glaxosmithkline

Polaco

* szczepionki skojarzone firmy glaxosmithkline

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

hab-kombinationsimpfstoff (360/10)

Polaco

szczepionka skojarzona hab (360/ 10)

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

bakterieller und viraler kombinationsimpfstoff, atc code:

Polaco

szczepionki bakteryjne i wirusowe, skojarzone, kod atc:

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

bakterieller und viraler kombinationsimpfstoff (j07ca)

Polaco

do skojarzona szczepionka jest przeznaczona do

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

bakterien-virus-kombinationsimpfstoff, atc jo7ca10.

Polaco

j07ca10.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

bakterien- und virus-kombinationsimpfstoff, atc-code:

Polaco

grupa farmakoterapeutyczna: skojarzona szczepionka bakteryjno- wirusowa, kod atc:

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

bakterien-virus-kombinationsimpfstoff, atc-code j07ca05.

Polaco

j07ca05.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

pharmakotherapeutische gruppe: bakterieller und viraler kombinationsimpfstoff, atc code: j07ca

Polaco

grupa farmakoterapeutyczna: szczepionki bakteryjne i wirusowe, skojarzone, kod atc: j07ca

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

pharmakotherapeutische gruppe: bakterien-virus-kombinationsimpfstoff, atc-code j07ca05.

Polaco

grupa farmako-terapeutyczna: skojarzona szczepionka bakteryjno-wirusowa, kod atc: j07ca05.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

pharmako-therapeutische klasse: bakterien-virus-kombinationsimpfstoff, atc jo7ca10.

Polaco

grupa farmakoterapeutyczna: skojarzona szczepionka bakteryjno-wirusowa, kod atc: j07ca10.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

pharmakotherapeutische gruppe: bakterien- und virus-kombinationsimpfstoff, atc-code: j07ca09

Polaco

grupa farmakoterapeutyczna: skojarzona szczepionka bakteryjno-wirusowa, kod atc j07ca09

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wenn eine auffrischimpfung für hepatitis a und/oder hepatitis b gewünscht wird, kann ein monovalenter impfstoff oder ein kombinationsimpfstoff verabreicht werden.

Polaco

w sytuacjach, gdy zasadne jest podanie dawki przypominającej szczepionki przeciw wirusowemu zapaleniu wątroby typy a lub typu b, możliwe jest podanie szczepionki monowalentnej lub skojarzonej.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn eine auffrischimpfung sowohl für hepatitis a als auch für hepatitis b gewünscht wird, kann mit den entsprechenden monovalenten impfstoffen oder mit einem kombinationsimpfstoff geimpft werden.

Polaco

w sytuacji, gdy pożądane jest podanie dawek przypominających szczepionki przeciw wirusowemu zapaleniu wątroby typu a i/ lub wirusowemu zapaleniu wątroby typu b, istnieje możliwość użycia szczepionki monowalentnej lub skojarzonej.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

10 kombinationsimpfstoff beobachteten anti-hbs- und anti-hav-antikörperwerte liegen jedoch in der gleichen größenordnung wie nach der impfung mit den jeweiligen monovalenten impfstoffen.

Polaco

miana przeciwciał anty- hbs i anty - hav, oznaczane po zakończeniu początkowego schematu szczepienia szczepionką skojarzoną, mieszczą się w zakresie stwierdzanym przy uodparnianiu szczepionkami jednoskładnikowymi.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die nach einer grundimmunisierung mit dem kombinationsimpfstoff beobachteten anti-hbs- und anti-hav-antikörperwerte liegen in der gleichen größenordnung wie nach impfung mit den jeweiligen monovalenten impfstoffen.

Polaco

miana przeciwciał anty-hbs i anty-hav, oznaczane po zakończeniu początkowego schematu szczepienia szczepionką skojarzoną, mieszczą się w zakresie stwierdzanym przy uodparnianiu szczepionkami jednoskładnikowymi.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hexavac kann zur auffrischimpfung bei kleinkindern verwendet werden, die zuvor eine vollständige grundimmunisierung gegen die einzelnen, in hexavac enthaltenen antigene erhalten haben, unabhängig davon, ob zur grundimmunisierung monovalente oder kombinationsimpfstoffe von sanofi pasteur msd verwendet wurden.

Polaco

hexavac może być stosowany jako dawka uzupełniająca u tych dzieci, które otrzymały pełny cykl szczepienia pierwotnego każdym antygenem wchodzącym w skład szczepionki hexavac, niezależnie od tego czy były to szczepionki monowalentne czy skojarzone produkowane przez sanofi pasteur msd.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,246,634 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo