Usted buscó: universaldienstrichtlinie (Alemán - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

universaldienstrichtlinie

Polaco

dyrektywa o usłudze powszechnej

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

3 der universaldienstrichtlinie erlassen:

Polaco

spośród nich wymienić można:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

art. 26 abs. 3 der universaldienstrichtlinie bestimmt:

Polaco

artykuł 26 ust. 3 dyrektywy o usłudze powszechnej stanowi:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

im 36. erwägungsgrund der universaldienstrichtlinie heißt es:

Polaco

motyw 36 dyrektywy o usłudze powszechnej stanowi:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

art. 26 abs. 3 der universaldienstrichtlinie wurde mit art. 65 abs.

Polaco

artykuł 26 ust. 3 dyrektywy o usłudze powszechnej został transponowany do litewskiego porządku prawnego na mocy art. 65 ust. 4 elektroninių ryšių įstatymas nr.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die abänderung betrifft artikel 20 absatz 6 der universaldienstrichtlinie.

Polaco

poprawka dotyczy art. 20 ust. 6 dyrektywy o usłudze powszechnej.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der anwendungsbereich der universaldienstrichtlinie sollte auch auf mobiltelefonie und breit­banddienste ausgeweitet werden10.

Polaco

zakres dyrektyw w sprawie usługi powszechnej powinien być rozszerzony zarówno na telefony komórkowe jak i usługi szerokopasmowe10.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

1.13 trotz dieser absichtserklärung ist der anwendungsbereich der universaldienstrichtlinie unverändert geblieben.

Polaco

1.13 pomimo tej deklaracji co do zamierzeń zakres usługi powszechnej nie uległ zmianie.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die universaldienstrichtlinie enthält bereichsspezifische bestimmungen, die das bestehende eu-verbraucherschutzrecht ergänzen.

Polaco

dyrektywa o usłudze powszechnej ustanawia środki dostosowane do specyfiki sektora, które są uzupełnieniem istniejących przepisów prawa ue w dziedzinie ochrony konsumentów.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

der vorschlag bezweckt die Änderung der bestehenden universaldienstrichtlinie und der datenschutzrichtlinie für die elektronische kommunikation.

Polaco

wniosek ma na celu wprowadzenie zmian do aktualnie obowiązującej dyrektywy o usłudze powszechnej oraz do dyrektywy o prywatności i łączności elektronicznej.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

über das mindestangebot an mietleitungen mit harmonisierten merkmalen und die entsprechenden normen gemäß artikel 18 der universaldienstrichtlinie

Polaco

w sprawie minimalnego zestawu łączy dzierżawionych o zharmonizowanej charakterystyce i związanych z nim normach, określonego w art. 18 dyrektywy o usłudze powszechnej

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

Überprüfung des umfangs des universaldienstes im rahmen der universaldienstrichtlinie 2002/22/eg bis juli 2005.

Polaco

rewizja zakresu powszechności usług zgodnie z dyrektywą w sprawie usługi powszechnej 2002/22/we do lipca 2005 roku.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die universaldienstrichtlinie enthält keine vorgabe in bezug auf die technik, mit der die dienste erbracht werden können.

Polaco

dyrektywa o usłudze powszechnej jest neutralna w zakresie wyboru technologii, przy pomocy której świadczone mogą być usługi.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

artikel 18 absatz 3 der universaldienstrichtlinie sieht vor, dass die kommission bestimmte arten von mietleitungen aus dem mindestangebot streichen kann.

Polaco

artykuł 18 ust. 3 dyrektywy o usłudze powszechnej stanowi, że komisja może usunąć pewne typy łączy dzierżawionych z zestawu minimalnego.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

anschließend könnte sie 2010 konkrete vorschläge unterbreiten, falls es sich als notwendig erweisen sollte, die universaldienstrichtlinie zu ändern.

Polaco

w 2010 r. komisja może przygotować konkretne wnioski, jeżeli będzie to potrzebne w celu aktualizacji dyrektywy o usłudze powszechnej.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

7. märz 2002 über den universaldienst und nutzerrechte bei elektronischen kommunikationsnetzen und -diensten (universaldienstrichtlinie) verstoßen.

Polaco

informacje dotyczĄce orzeczeŃ niepublikowanych z sieciami i usługami łączności elektronicznej praw użytkowników (dyrektywa o usłudze powszechnej) oraz na mocy załącznika iv do tej dyrektywy.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

in der universaldienstrichtlinie sind die grundsätze des universaldienstes und bestimmte andere nutzer- und verbraucherrechte sowie die entsprechenden pflichten der unternehmen festgelegt.

Polaco

dyrektywa o usłudze powszechnej ustanawia podstawowe zasady dotyczące usługi powszechnej oraz odnosi się do innych szczególnych praw użytkowników i konsumentów, jak również do odpowiednich obowiązków spoczywających na przedsiębiorstwach.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(g) die dienstqualität gemäß artikel 22 der richtlinie 2002/22/eg (universaldienstrichtlinie);

Polaco

(g) jakość usług, zgodnie z art. 22 dyrektywy 2002/22/we (dyrektywy o usłudze powszechnej);

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

(3) dieser beschluss dient der aufrechterhaltung der rechtsgrundlage für das mindestangebot an mietleitungen zur umsetzung der entsprechenden bestimmungen der rahmenrichtlinie und der universaldienstrichtlinie.

Polaco

(3) niniejsza decyzja zapewnia ciągłość podstawy prawnej dla minimalnego zestawu łączy dzierżawionych, do celów wykonania odpowiednich przepisów dyrektywy ramowej oraz dyrektywy o usłudze powszechnej.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

4.4.2 die universaldienstrichtlinie muss zugegebenermaßen überarbeitet werden; und die absicht der kommission, im jahr ein 2007 grünbuch vorzulegen, wird begrüßt.

Polaco

4.4.2 komitet dostrzega konieczność uaktualnienia dyrektywy o usłudze powszechnej i przyjmuje z zadowoleniem propozycję komisji dotyczącą przedstawienia w przyszłym roku zielonej księgi, która ma posłużyć jako materiał do dyskusji.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,805,152 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo