Usted buscó: dem terraner stand es nicht zu zu entscheiden (Alemán - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Portuguese

Información

German

dem terraner stand es nicht zu zu entscheiden

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

wir haben am 24. nicht zu entscheiden.

Portugués

não somo nós que temos de decidir em 24 de abril.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

noch ist es nicht zu spät.

Portugués

ainda não é demasiado tarde.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

lassen sie es nicht zu!

Portugués

não tolere uma coisa destas!

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

hier darf es nicht zu Überschneidungen kommen.

Portugués

não devem vir a ocorrer aqui duplicações.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

dabei darf es nicht zu ausgrenzungen kommen.

Portugués

esta tem de ser uma abordagem inclusiva.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

bei ratten kam es nicht zu behandlungsbedingten neoplasien.

Portugués

nos ratos não houve neoplasias relacionadas com o fármaco.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

rein theoretisch dürfte es nicht zu Überschneidungen kommen.

Portugués

em teoria, não seriam de esperar sobreposições.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es gibt keine ausrede, es nicht zu tun oder es jetzt nicht zu tun.

Portugués

e não há desculpa para não o fazer, e para não o fazer desde já.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es bleibt der kommission freigestellt, es nicht zu tun.

Portugués

É deixado ao critério da comissão não o fazer.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

außerdem obliegt es nicht einer einzigen institution, darüber zu entscheiden, was vertraulich ist und was nicht.

Portugués

além disso, não incumbe a uma só instituição decidir o que é e o que não é confidencial.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wir dürfen es nicht der industrie selbst überlassen zu entscheiden, welche daten sie liefert und welche nicht.

Portugués

não podemos deixar que seja a indústria a decidir sozinha que dados resolve ou não fornecer.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

somit kommt es nicht zu einer verstärkung bradykininvermittelter unerwünschter wirkungen.

Portugués

consequentemente, não há aumento dos efeitos indesejáveis mediados pela bradicinina.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

dies wird abgelehnt, da es nicht zu den zielen dieses vorschlags gehört.

Portugués

isto foi rejeitado por não ser abrangido pelo objectivo da presente proposta.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dabei ist jedoch darauf zu achten, dass es nicht zu wettbewerbserzerrungen kommt.

Portugués

haverá, porém, que prevenir quaisquer distorções da concorrência.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

(b) trifft buchstabe a nicht zu, zu kommerziellen bedingungen.

Portugués

(b) quando a alínea a) não for aplicável, em condições comerciais.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

damit es nicht zu solchen Überschneidungen kommt, habe ich vier Änderungsanträge eingereicht.

Portugués

nesse sentido, apresentei quatro alterações tendentes a impedir tais sobreposições.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

kommt es nicht zu einem solchen beschluss, so findet diese richtlinie anwendung.

Portugués

caso contrário, é aplicável o disposto na presente directiva.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sicherzustellen, daß es nicht zu tendenzen kommt, die den interessen der mitgliedstaaten entgegenlaufen;

Portugués

evitar orientações divergentes, contrárias aos interesses dos estados-membros;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

herr dantin erklärt, es stehe des ausschuß nicht zu zu erklären, welche organisationen am sozialen dialog beteiligt werden sollen.

Portugués

g. dantin declarou que não compete ao comité dizer que organizações devem participar no diálogo social.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ohne menschen gibt es nichts zu schützen und nichts zu tun.

Portugués

sem pessoas, não haverá nada a proteger nem nada a fazer.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,027,313,703 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo