Usted buscó: fremdfinanzierungsinstruments (Alemán - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Portuguese

Información

German

fremdfinanzierungsinstruments

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

laufzeit des fremdfinanzierungsinstruments

Portugués

vigência do instrumento de dívida

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die durchführung des fremdfinanzierungsinstruments kann durch eine reihe flankierender maßnahmen unterstützt werden.

Portugués

a execução do instrumento de dívida pode ser apoiada por um conjunto de medidas de acompanhamento.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das durch den unionshaushalt abgedeckte höchstrisiko übersteigt nicht 50 % des risikos des angestrebten schuldenportfolios im rahmen des fremdfinanzierungsinstruments.

Portugués

o risco máximo coberto pelo orçamento da união não pode exceder 50 % do risco da carteira de dívida visada no âmbito do instrumento de dívida.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die vorrangige fremdkapitalfinanzierung im rahmen des fremdfinanzierungsinstruments übersteigt nicht 50 % des gesamtbetrags der vorrangigen verbindlichkeit, die von der betrauten einrichtung oder der spezialisierten investitionsgesellschaft bereitgestellt wird.

Portugués

o financiamento sob a forma de dívida privilegiada efetuado no âmbito do instrumento de dívida não pode exceder 50 % do montante total do financiamento global sob a forma de dívida privilegiada efetuado pelas entidades ou estruturas de investimento especializadas.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

135. Über die eigenkapitalfonds sollen kleinen und mittleren unternehmen durch instrumente zur schaffung von eigenkapital oder quasi-eigenkapital finanzmittel zugeführt werden. investitionen, die ausschließlich aus fremdfinanzierungsinstrumenten ohne beteiligungskomponenten bestehen, sind nicht zulässig. die kommission betrachtet dies als positiven faktor.

Portugués

135. os ecf deverão investir capital em pme através da injecção de fundos próprios ou de instrumentos equiparáveis. os investimentos que envolvam apenas instrumentos de endividamento sem injecção de fundos próprios não serão autorizados. a comissão considera este aspecto positivo.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,404,907 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo