Você procurou por: fremdfinanzierungsinstruments (Alemão - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Portuguese

Informações

German

fremdfinanzierungsinstruments

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

laufzeit des fremdfinanzierungsinstruments

Português

vigência do instrumento de dívida

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die durchführung des fremdfinanzierungsinstruments kann durch eine reihe flankierender maßnahmen unterstützt werden.

Português

a execução do instrumento de dívida pode ser apoiada por um conjunto de medidas de acompanhamento.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das durch den unionshaushalt abgedeckte höchstrisiko übersteigt nicht 50 % des risikos des angestrebten schuldenportfolios im rahmen des fremdfinanzierungsinstruments.

Português

o risco máximo coberto pelo orçamento da união não pode exceder 50 % do risco da carteira de dívida visada no âmbito do instrumento de dívida.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die vorrangige fremdkapitalfinanzierung im rahmen des fremdfinanzierungsinstruments übersteigt nicht 50 % des gesamtbetrags der vorrangigen verbindlichkeit, die von der betrauten einrichtung oder der spezialisierten investitionsgesellschaft bereitgestellt wird.

Português

o financiamento sob a forma de dívida privilegiada efetuado no âmbito do instrumento de dívida não pode exceder 50 % do montante total do financiamento global sob a forma de dívida privilegiada efetuado pelas entidades ou estruturas de investimento especializadas.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

135. Über die eigenkapitalfonds sollen kleinen und mittleren unternehmen durch instrumente zur schaffung von eigenkapital oder quasi-eigenkapital finanzmittel zugeführt werden. investitionen, die ausschließlich aus fremdfinanzierungsinstrumenten ohne beteiligungskomponenten bestehen, sind nicht zulässig. die kommission betrachtet dies als positiven faktor.

Português

135. os ecf deverão investir capital em pme através da injecção de fundos próprios ou de instrumentos equiparáveis. os investimentos que envolvam apenas instrumentos de endividamento sem injecção de fundos próprios não serão autorizados. a comissão considera este aspecto positivo.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,549,001 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK