Usted buscó: entlohnen (Alemán - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Russian

Información

German

entlohnen

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Ruso

Información

Alemán

so entlohnen wir die rechtschaffenen.

Ruso

В качестве вознаграждения Всевышний Аллах дарует им знания и мудрость, и чем лучше бывают их деяния, тем глубже и совершеннее становятся приобретенные ими знания. Таким образом, пророчество и совершенные знания Мусы свидетельствовали о совершенстве его набожности и добродетели.]]

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

so entlohnen wir den, der dankbar ist.

Ruso

Подобную великую милость Мы даруем в вознаграждение тому, кто был благодарен за Наши милости верой и повиновением.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aus gnade von uns. so entlohnen wir den, der dankbar ist.

Ruso

По милости от Нас, - Так воздаем Мы тем, кто благодарен.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

indien: werden ehemänner ihre frauen für die hausarbeit entlohnen müssen?

Ruso

Индия: будут ли мужья платить женам за работу по дому?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

als er seine vollkraft erreicht hatte, ließen wir ihm urteilskraft und wissen zukommen. so entlohnen wir die rechtschaffenen.

Ruso

И когда (Йусуф) достиг зрелости, даровали Мы ему мудрость и (полезные) знания; и вот так Мы воздаем добродеющим!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und als er seine vollkraft und seine volle gestalt erreicht hatte, ließen wir ihm urteilskraft und wissen zukommen. so entlohnen wir die rechtschaffenen.

Ruso

Когда Муса вырос и достиг зрелости, Аллах одарил его мудростью и знанием. Мы даруем добродеющим верующим за их добро милость, подобную той, которую Мы даровали Мусе и его матери.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er macht die schöpfung am anfang, und er wiederholt sie, um diejenigen, die glauben und die guten werke tun, in gerechtigkeit zu entlohnen.

Ruso

Воистину, Он вершит первое творение, потом [в Судный день] возвращает [усопших к жизни], чтобы по справедливости вознаградить тех, которые уверовали и творили добрые деяния.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch noach haben wir zuvor rechtgeleitet, sowie aus seiner nachkommenschaft david und salomo, ijob, josef, mose und aaron - so entlohnen wir die, die gutes tun -;

Ruso

А из потомства Ибрахима [вели прямым путем] Давуда, Сулаймана, Аййуба, Йусуфа, Мусу и Харуна. Так воздаем Мы творящим добро.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er macht die schöpfung am anfang, und er wiederholt sie, um diejenigen, die glauben und die guten werke tun, in gerechtigkeit zu entlohnen. für die, die ungläubig sind, sind ein getränk aus heißem wasser und eine schmerzhafte pein bestimmt dafür, daß sie ungläubig waren.

Ruso

Ведь это - истинный обет Аллаха, который обязательно исполнится. Он воскресит всех Своей мощью, как сотворил их в первый раз, чтобы воздать по Своей полной справедливости верующим, а что касается неверных, то для них в аду - питьё кипящее и вечное мучительное наказание за их неверие.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,236,798 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo