Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
panzer voran
танки вперед
Última actualización: 2019-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
immer langsam voran
Тише едешь - дальше будешь
Última actualización: 2009-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hannemann, geh du voran
Проходите, я потом
Última actualización: 2009-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
voran ritt anna mit weslowski.
Впереди ехала Анна рядом с Весловским.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
stellt dem ausgewählten text anführungsstriche voran.
Форматировать выделенный текст как цитируемый.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die beitrittsverhandlungen mit kroatien kommen gut voran.
П р А д в З г а ю т с я З п е р е г А в А р 6 А п р З с А е д З не н З З с Х А р в а т З ей .
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
und keiner meiner schritte bringt mich voran
Ни один мой шаг не продвигает меня вперёд
Última actualización: 2018-12-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
stellt den markierten zeilen ein gt; voran.
Помещает gt; в начало выделенных строк.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diesem wintervergnügen geht meistens ein langes warten voran.
Этому зимнему отдыху обычно предшествует длительное ожидание.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
russland treibt recht auf vergessenwerden voran, obwohl die internetbranche protestiert
Россия продвигается в направлении «права быть забытым», несмотря на протесты индустрии
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
chávez trieb auch einige vorhaben zur regionalen integration in lateinamerika und der karibik voran.
Он также разработал различные предложения для региональной интеграции между странами Латинской Америке и Карибского бассейна.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kam der umstrukturierungsprozeß in der anfangsphase nur langsam voran, wurden doch bis ende 1993 gute fortschritte erzielt.
Структурная реформа успешно осуществлялась вплоть до конца 1993 года, после чего темпы реформы замедлились.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diese eilen initiativ zum (gottgefällig) guten, und sind daran die ersten voran.
Однако они обязаны этим тому, что Аллах изначально предопределил им быть в числе счастливцев, которые опередят всех остальных в совершении праведных поступков. Услышав весть о том, что они сумеют опередить остальных на этом поприще, некоторые люди могут ошибочно предположить, что это не было предопределено Всевышним и что достичь этого можно только посредством неимоверных усилий.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die reformen kommen nur schleppend voran. es mangelt an politischer unterstützung und einer einheitlichen strategie für die berufsbildungsreform.
В них рассматриваются вопросы и мероприятия, которые должны быть реализованы вплоть до 2005 года.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
es wurden /.ahlreiche nationale und internationale umweltinitiativen gestartet, doch ihre durchführung geht nur langsam voran.
Обзор межнациональных инициатив по охране природы, но их выполнение продвигается медленно.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
laska lief vergnügt auf dem fußpfade voran; ljewin folgte ihr raschen, leichten schrittes und blickte fortwährend nach dem himmel.
Ласка весело бежала впереди по тропинке; Левин шел за нею быстрым, легким шагом, беспрестанно поглядывая на небо.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
während manche länder europas in dieser angelegenheit immerhin kleine fortschritte machen, kommen die vereinigten staaten bei der einschränkung der massenüberwachung nur im schneckentempo voran.
В то врем как некоторые европейские страны скачками движутся к пресечению массовой слежки, США принимают в этом направлении лишь детские шажки.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
die geschäftsstelle des kommunalen spitzenverbandes geht gleich mit gutem beispiel voran und hat sich zum schutz seiner it-systeme bereits für das avira antivir small business bundle entschieden.
Филиал специалиста по антивирусным решениям в Швейцарии позволит компании avira еще эффективнее удовлетворять растущий спрос на интенсивное обслуживание клиентов и партнеров в области антивирусных решений "made in germany".
Última actualización: 2013-08-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
diejenigen, die den krieg predigen, sollen ein besonderes bataillon des vordertreffens bilden und beim sturm, bei der attacke allen voran sein.‹«
Кто проповедует войну -- в особый, передовой легион и на штурм, в атаку, впереди всех!"
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
allen voran lief, in seitlicher haltung galoppierend, in ihren straff anliegenden strümpfen, ein körbchen und sergei iwanowitschs hut in der hand schwenkend, tanja gerade auf ihn zu.
Впереди всех боком, галопом, в своих натянутых чулках, махая корзинкой и шляпой Сергея Ивановича, прямо на него бежала Таня.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: