De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
c) sonstige vorschriften für das ausfuellen des einheitlichen ftd/frtd.
c) övriga föreskrifter avseende ifyllandet av det enhetligt utformade dokumentet för förenklad transitering och dokumentet för förenklad järnvägstransitering.
um ein ftd/frtd zu erhalten, muss der antragsteller die nachstehenden voraussetzungen erfuellen:
för att erhålla dokument för förenklad transitering och dokument för förenklad järnvägstransitering krävs det att sökanden
b) technische verfahren und vorschriften für das ausfuellen des einheitlichen ftd/frtd;
b) tekniska förfaranden och närmare föreskrifter avseende ifyllandet av det enhetligt utformade dokumentet för förenklad transitering och dokumentet för förenklad järnvägstransitering,
aus sicherheitsgründen muss jeder ftd/frtd erteilende mitgliedstaat den namen der zuständigen produktionsstätte der kommission und den anderen mitgliedstaaten mitteilen.
av säkerhetsskäl bör varje sådan medlemsstat underrätta kommissionen och de övriga medlemsstaterna om det behöriga organets namn.
17. dokument für den erleichterten transit (ftd) und dokument für den erleichterten eisenbahntransitverkehr (frtd)
17. dokument för förenklad transitering (ftd) och dokument för förenklad järnvägstransitering (frtd)
"2.5. einem visum gleichgestellte dokumente, die zum Überschreiten von außengrenzen berechtigen: ftd/frtd
%quot%2.5. handlingar som är likvärdiga med viseringar och ger rätt till passage av de yttre gränserna: dokument för förenklad transitering och dokument för förenklad järnvägstransitering
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible