Usted buscó: kot (Alemán - Turco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Turco

Información

Alemán

kot

Turco

bok

Última actualización: 2013-09-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

du hast uns zu kot und unflat gemacht unter den völkern.

Turco

uluslar arasında bizi pisliğe, süprüntüye çevirdin.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

die vertilgt wurden bei endor und wurden zu kot auf der erde.

Turco

toprak için gübreye döndüler.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

der den geringen aufrichtet aus dem staube und erhöht den armen aus dem kot,

Turco

yoksulu çöplükten çıkarır;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

denn tyrus baute sich eine feste und sammelte silber wie sand und gold wie kot auf der gasse.

Turco

ve sokaktaki çamur kadar altın biriktirdi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

so wirst du mich doch tauchen in kot, und so werden mir meine kleider greulich anstehen.

Turco

giysilerim bile benden tiksinir.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

da er solches gesagt, spützte er auf die erde und machte einen kot aus dem speichel und schmierte den kot auf des blinden augen

Turco

bu sözleri söyledikten sonra yere tükürdü, tükürükle çamur yaptı ve çamuru adamın gözlerine sürdü.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

(es war aber sabbat, da jesus den kot machte und seine augen öffnete.)

Turco

İsanın çamur yapıp adamın gözlerini açtığı gün Şabat günüydü.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

siehe, ich will schelten euch samt der saat und den kot eurer festopfer euch ins angesicht werfen, und er soll an euch kleben bleiben.

Turco

‹‹soyunuzu paylayacağım. bayramlarınızda kurban ettiğiniz hayvanların gübresini yüzünüze saçacağım. sizi önümden atacağım.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

und das aas isebels soll wie kot auf dem felde sein im acker jesreels, daß man nicht sagen könne: das ist isebel.

Turco

‹İzebel'in leşi yizreel topraklarına gübre olacak ve kimse, bu İzebel'dir, diyemeyecek.› ››

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

die zuvor leckere speisen aßen, verschmachten jetzt auf den gassen; die zuvor in scharlach erzogen sind, die müssen jetzt im kot liegen.

Turco

Çöp yığınlarını kapışır oldular.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

einen grund zum nachdenken habt ihr in den herdentieren. wir geben euch von dem, was in ihrem leib zwischen kot und blut ist, zu trinken, reine milch, bekömmlich für die, die (sie) trinken.

Turco

doğrusu davarlarda da size deliller vardır:zira size onların karınlarındaki işkembe ile kan arasından, halis bir süt içiriyoruz ki içenlerin boğazından âfiyetle geçer.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
9,170,008,090 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo