Você procurou por: kot (Alemão - Turco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Turco

Informações

Alemão

kot

Turco

bok

Última atualização: 2013-09-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

du hast uns zu kot und unflat gemacht unter den völkern.

Turco

uluslar arasında bizi pisliğe, süprüntüye çevirdin.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

die vertilgt wurden bei endor und wurden zu kot auf der erde.

Turco

toprak için gübreye döndüler.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

der den geringen aufrichtet aus dem staube und erhöht den armen aus dem kot,

Turco

yoksulu çöplükten çıkarır;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

denn tyrus baute sich eine feste und sammelte silber wie sand und gold wie kot auf der gasse.

Turco

ve sokaktaki çamur kadar altın biriktirdi.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

so wirst du mich doch tauchen in kot, und so werden mir meine kleider greulich anstehen.

Turco

giysilerim bile benden tiksinir.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

da er solches gesagt, spützte er auf die erde und machte einen kot aus dem speichel und schmierte den kot auf des blinden augen

Turco

bu sözleri söyledikten sonra yere tükürdü, tükürükle çamur yaptı ve çamuru adamın gözlerine sürdü.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

(es war aber sabbat, da jesus den kot machte und seine augen öffnete.)

Turco

İsanın çamur yapıp adamın gözlerini açtığı gün Şabat günüydü.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

siehe, ich will schelten euch samt der saat und den kot eurer festopfer euch ins angesicht werfen, und er soll an euch kleben bleiben.

Turco

‹‹soyunuzu paylayacağım. bayramlarınızda kurban ettiğiniz hayvanların gübresini yüzünüze saçacağım. sizi önümden atacağım.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

und das aas isebels soll wie kot auf dem felde sein im acker jesreels, daß man nicht sagen könne: das ist isebel.

Turco

‹İzebel'in leşi yizreel topraklarına gübre olacak ve kimse, bu İzebel'dir, diyemeyecek.› ››

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

die zuvor leckere speisen aßen, verschmachten jetzt auf den gassen; die zuvor in scharlach erzogen sind, die müssen jetzt im kot liegen.

Turco

Çöp yığınlarını kapışır oldular.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

einen grund zum nachdenken habt ihr in den herdentieren. wir geben euch von dem, was in ihrem leib zwischen kot und blut ist, zu trinken, reine milch, bekömmlich für die, die (sie) trinken.

Turco

doğrusu davarlarda da size deliller vardır:zira size onların karınlarındaki işkembe ile kan arasından, halis bir süt içiriyoruz ki içenlerin boğazından âfiyetle geçer.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
8,891,876,020 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK