Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Държавите-членки гарантират по справедлив и недискриминационен начин, че
los estados miembros garantizarán, de forma justa y no discriminatoria, que:
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Тази такса се събира по недискриминационен начин и не надвишава разходите за обработване на заявлението.
dichos derechos se recaudarán de forma no discriminatoria y no rebasarán el coste de la tramitación de la solicitud.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Резултатът е, че всички оператори ще имат недискриминационен достъп до преносните мрежи при справедливи и прозрачни цени.
el resultado es que todos los operadores tendrán un acceso no discriminatorio a las redes de transporte, con unos precios justos y transparentes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- осигуряване на недискриминационен достъп до терминали, когато те са финансирани или съфинансирани от държавни фондове,
- garantizando el acceso no discriminatorio a las terminales financiadas o cofinanciadas con fondos públicos,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Валидността на новите лицензии за видове, при които има излишък, се определят от аржентинския изпълнителен орган по общ и недискриминационен начин.
en el caso de nuevos permisos para especies excedentarias, la duración será la que determine la autoridad de aplicación argentina con carácter general y no discriminatorio.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Мерките по опазването, предприети от аржентинския изпълнителен орган се прилагат по недискриминационен начин за всички кораби и се базират на обективна научна информация и критерии.
toda medida de conservación adoptada por la autoridad de aplicación argentina se aplicará de forma no discriminatoria a todos los buques y deberá basarse en informaciones y criterios científicos objetivos.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Вътрешноводните пристанища предлагат най-малко един товарен терминал, отворен за всички оператори по недискриминационен начин, и прилагат прозрачни такси.
los puertos interiores ofrecerán al menos una terminal de carga abierta a todos los operadores de forma no discriminatoria y aplicarán tarifas transparentes.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Следва, обаче, да се осигури недискриминационен процес за вземане на решения посредством организационни мерки по отношение на независимостта на отговорните за вземането на решения“.
sin embargo, un proceso decisorio no discriminatorio debe estar garantizado mediante medidas organizativas respecto de la independencia de los responsables de las decisiones.»
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(7) За да се завърши вътрешният пазар на електроенергия, от първостепенно значение е наличието на недискриминационен достъп до мрежата на оператора на преносната или разпределителната мрежа.
7) para completar el mercado interior de la electricidad, es primordial que los gestores de redes de transporte o distribución puedan acceder a la red en condiciones no discriminatorias.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Свободно движение на стоки — Количествени ограничения — Мерки с равностоен ефект — Пречки поради национални разпоредби, регламентиращи по недискриминационен начин условията за продажба
libre circulación de mercancías — restricciones cuantitativas — medidas de efecto equivalente — obstáculos derivados de disposiciones nacionales que regulan de forma no discriminatoria las modalidades de venta
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
всяко морско пристанище, обслужващо превоз на товари, предлага най-малко един терминал, отворен за операторите по недискриминационен начин, и да прилага прозрачни такси;
cualquier puerto marítimo que efectúe tráfico de mercancías ofrezca al menos una terminal que esté abierta a los usuarios de forma no discriminatoria y que aplique tarifas transparentes;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Всяка такса, начислявана от системния оператор, е недискриминационно и причинно обвързано със стойността на предоставената и ползваната услуга, и е, по-специално, еднакво за еднакво ниво на услугата.
los derechos aplicados por un vendedor de sistemas no serán discriminatorios, serán razonablemente proporcionales al coste del servicio prestado y, en particular, serán iguales para el mismo nivel de servicio.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: