Usted buscó: транзакционните (Búlgaro - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Bulgarian

Finnish

Información

Bulgarian

транзакционните

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Búlgaro

Finés

Información

Búlgaro

По отношение на транзакционните разходи се прилагат следните общи правила:

Finés

transaktiomenoja määriteltäessä sovelletaan seuraavia yleissääntöjä:

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

таксите за попечителски услуги и управление, таксите по текущите сметки и други непреки разходи не са част от транзакционните разходи, а се включват в отчета за приходите и разходите.

Finés

säilytys- ja järjestelypalkkioita, tilinhoitomaksuja ja muita välillisiä kustannuksia ei lasketa transaktiomenoihin, vaan ne kirjataan tuloslaskelmaan.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

Европейският съюз бе движещата сила зад усилията за по-ефективна помощ посредством канализирането – през държавните системи, за да се засили ангажираността на местно равнище и за да се намалят транзакционните разходи за държавите партньори.

Finés

euroopan unioni on ollut toimeenpanevana voimana avun tehostamisessa kanavoimalla sitä maakohtaisten järjestelmien kautta, millä vahvistetaan paikallista vastuuta ja vähennetään kumppanimaille koituvia kuluja.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

target2 Трансевропейска автоматизирана система за брутен сетълмент на експресни преводи в реално време, съгласно Насоки ЕЦБ/2007/2 от 26 април 2007 г. относно Трансевропейската автоматизирана система за брутен сетълмент на експресни преводи в реално време (target2) [1].— Транзакционна цена (transaction price) означава цената, договорена между страните при сключване на договор. —

Finés

target2 euroopan laajuisesta automatisoidusta reaaliaikaisesta bruttomaksujärjestelmästä (target2) 26 päivänä huhtikuuta 2007 annetuissa suuntaviivoissa ekp/2007/2 [1] tarkoitettu euroopan laajuinen automatisoitu reaaliaikainen bruttomaksujärjestelmä— tasapoistolla tarkoitetaan, että poisto/jaksotus tietylle ajanjaksolle saadaan siten, että hyödykkeen hankintameno vähennettynä arvioidulla jäännösarvolla jaetaan sen arvioidulla taloudellisella käyttöiällä ajan mukaan suhteellisesti. — toteutushinnalla tarkoitetaan optiosopimuksessa sovittua hintaa, jolla sopimus voidaan toteuttaa. — transaktiohinnalla tarkoitetaan osapuolten sopimuksen tekohetkellä sopimaa hintaa. — transaktiomenolla tarkoitetaan kustannuksia, jotka voidaan selkeästi yhdistää tiettyyn liiketoimeen. —

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,943,291 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo