Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
гдето Исус като предтеча влезе за нас, и стана първосвещеник до века според Мелхиседековия чин.
and we desire that every one of you do shew the same diligence to the full assurance of hope unto the end:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Началникът на телохранителите взе и първосвещеник Сараия, и втория свещеник Софония, и тримата вратари;
and the captain of the guard took seraiah the chief priest, and zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И заведоха Го първо при Анна; защото той беше тъст на Каиафа, който беше първосвещеник през тая година.
these words spake his parents, because they feared the jews: for the jews had agreed already, that if any man did confess that he was christ, he should be put out of the synagogue.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А един от тях на име Каиафа, който беше първосвещеник през тая година, им рече: Вие нищо не знаете,
for as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Защото всеки първосвещеник, като е взет измежду човеците, се поставя да принася дарове и жертви на Бога за греховете на човеците,
for if jesus had given them rest, then would he not afterward have spoken of another day.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И един от синовете на Иодая, син на първосвещеник Елиасива, беше зет на оронеца Санавалат; затова го изпъдих от мене.
and one of the sons of joiada, the son of eliashib the high priest, was son in law to sanballat the horonite: therefore i chased him from me.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Затова трябваше да се оприличи във всичко на братята Си, за да бъде милостив и верен първосвещеник в отношение към Бога, за да извърши умилостивение за греховете на людете.
thou hast put all things in subjection under his feet. for in that he put all in subjection under him, he left nothing that is not put under him. but now we see not yet all things put under him.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Защото такъв първосвещеник ни трябваше: свет, невинен, непорочен, отделен от грешните и възвисен по-горе от небесата;
for he testifieth, thou art a priest for ever after the order of melchisedec.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Защото нямаме такъв първосвещеник, Който да не може да състрадава с нас в нашите немощи, а имаме Един, Който е бил във всичко изкушен като нас, но пак без грях.
seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И първосвещеник Азария и всичките свещеници погледнаха на него, и, ето, бе прокажен на челото си; и даже сам той побърза да излезе, защото Господ го беше поразил.
and azariah the chief priest, and all the priests, looked upon him, and, behold, he was leprous in his forehead, and they thrust him out from thence; yea, himself hasted also to go out, because the lord had smitten him.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И Павел рече: Не знаех, братя, че той е първосвещеник, защото е писано: "Да не злословиш началника на рода си."
and they that stood by said, revilest thou god's high priest?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
3а него когато бях в Ерусалим, първосвещениците и юдейските старейшини ми подадоха жалба и искаха да го съдя.
and after certain days king agrippa and bernice came unto caesarea to salute festus.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: