Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Размер на възстановяванията
montante das restituições
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 11
Calidad:
ПРОЦЕДУРА НА ИЗПЛАЩАНЕ НА ВЪЗСТАНОВЯВАНИЯТА
processo de pagamento da restituiÇÃo
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Определяне на размера на възстановяванията при износ
fixação das restituições à exportação
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
за определяне на възстановяванията при износ в сектора на яйцата
que fixa as restituições à exportação no sector dos ovos
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Така възстановяванията при износ не са нито задължителни, нито автоматични.
zuckerfabrik jÜlich (anteriormente jÜlich) e saint louis sucre não são assim obrigatórias, nem automáticas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
за определяне на възстановяванията при износ в сектора на птичето месо
que fixa as restituições à exportação no sector da carne de aves de capoeira
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Изплащането на възстановяванията зависи от представянето на разплащателната агенция на:
o pagamento da restituição está subordinado à:
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
за определяне на възстановяванията при износ в сектора на говеждото и телешкото месо
que fixa as restituições à exportação no sector da carne de bovino
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
за определяне на възстановяванията при износ в сектора на млякото и млечните продукти
que fixa as restituições à exportação no sector do leite e dos produtos lácteos
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Възстановяванията при производството следователно се включват в изчисляването само когато действително са били предоставени.
as restituições à produção entram assim na equação apenas quando tenham sido efectivamente concedidas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Комисията отновозадействасистемата на възстановяванията при износ, чийто процент бе сведен до нула през 2007 г.
porém, esta situação poderá já nãoser possívela médio prazose osacordossobre ocomércio mundial que estão emfase de negociaçãoresultarem nasupres-são dasrestituições à exportação.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
за установяване на общи подробни правила за прилагане на режима на възстановяванията при износ на земеделски продукти
que estabelece regras comuns de execução do regime das restituições à exportação para os produtos agrícolas
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
обуславя изплащането на възстановяванията при износ на живи животни от спазването на общностното законодателство относно хуманното отношение към
pagamento das restituições relativas à exportação de animais vivos ao cumprimento das
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Цялата информация, свързана с възстановяванията, се намира в едно оповестяване, в бележка 6 към консолидираните отчети.
todas as informações relativas às recuperações passam a constar de uma única divulgação, a nota 6 às contas consolidadas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
За да се увеличи максимално използването на квотата, следва да се премахне диференцирането на възстановяванията при износ за Доминиканската република.
a fim de maximizar a utilização do contingente, é conveniente abolir a diferenciação das restituições à exportação para a república dominicana.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Палатата признава постепенното подобряване на качеството и обхвата на информацията, оповестена в бележките към консо лидираните отчети по въпроса за възстановяванията.
a comissão criou procedimentos para comunicar dados fiáveis relativos às correcções financeiras baseadas nos seus próprios trabalhos de auditoria, tal como referido pelo tribunal no seu relatório anual de 2008 (ponto 1.16).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В многослучаи министерството нее предоставило информация относно средствата, изплатени от министерството на местните финансови посредници и относно възстановяванията от тези посредници към министерството.
foramapresentadosdados,na maioriados casospelo ministério, relativos aos fundos pagos pelo ministério aos intermediários financeiroslocais e aosreembolsos efectuados por esses intermediários ao ministério.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Продуктите, предназначени за Сан Марино, не се считат за изнесени по смисъла на разпоредбите, отнасящи се до изплащането на възстановяванията при износа.
para efeitos das disposições relativas ao pagamento das restituições à exportação, os produtos destinados a são marino não são considerados como exportados.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Възстановяванията се изплащат само при специално заявление от износителя и от страна на държавата-членка, на територията на която е приета декларацията за износ.
a restituição só será paga, mediante pedido específico do exportador, pelo estado-membro em cujo território tenha sido aceite a declaração de exportação.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В случай на промяна на местоназначението следва да се изплатят възстановяванията при износ, приложими за действителното местоназначение, като горната граница на сумата да е приложима за предварително определеното местоназначение.
se o destino for alterado, deverá ser paga a restituição à exportação aplicável ao destino efetivo, tendo como limite máximo o montante aplicável ao destino fixado antecipadamente.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: