Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Същевременно, за да
aluksi suunnitelmaan kootaan luettelo verkostoonsisällytettävistä tietopalveluista ja tiedoista.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Същевременно в изключителни случаи:
erikoistapauksissa kumppanit voivat kuitenkin sopia yhteistyösopimuksessa,
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Същевременно през пролетта на 2007 г.
1eu:n neuvosto myös täydensi keväällä 2007 näitä suuntaviivoja kutakin jäsenvaltiota koskevilla maakohtaisilla suosituksilla ja euroalueen maille osoitetuilla horisontaalisilla suuntaviivoilla.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Това представлява същевременно и приключване на сметките.
tällöin myös tilit päätetään.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- Натиснете пластмасовата капачка надолу, като същевременно я
- -
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
Същевременно наименованието „мляко“ може да се използва:
ilmaisua 'maito' saa kuitenkin käyttää
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Същевременно двете решения могат да се дадат едновременно.
komissio voi kuitenkin tehdä molemmat päätökset samanaikaisesti.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Корабите са твърде много, а същевременно ресурсите намаляват.
liikakalastuksen pääasiallinen syy on yhteisön kalastuslaivaston liikakapasiteetti.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Може същевременно да имате и висока температура (треска).
sinulla saattaa olla samanaikaisesti korkea lämpötila (kuumetta).
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Същевременно ролята на Агенцията нараства с разрастването на Европейския съюз.
asemamme virastona tulee entistä tärkeämmäksi, kun eu jatkaa laajentumistaan.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Компромисите, свързани с активизиране на селското стопанство и същевременно опазването
tähän liittyvä tehostaminen aiheuttaa voimaperäisesti viljellyillä alueilla lisää ympäristöpaineita vedelle ja maaperän resursseille.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
А същевременно икономическият потенциал на морето все още е недостатъчно използван!
kaikki tämä on tapahtunut merten taloudellisesta alihyödyntämisestä huolimatta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Същевременно един и същи орган може да бъде избран за различни оперативни програми.
sama viranomainen voidaan kuitenkin nimetä useaan toimenpideohjelmaan.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Един от начините е да пазарувате както обикновено, като същевременно правите дарения.
voit auttaa esimerkiksi ostamalla kuten muutenkin ja lahjoittamalla samalla rahaa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Всеки може да помогне за спасяването на планетата — и същевременно да спести средства
kaikki voivat auttaa pelastamaan maapallon – ja säästää samalla rahaa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Но тя същевременно ни напомня защо не можем никога повече да рискуваме да бъдем разделени.
mutta se edustaa myös sitä, minkä vuoksi emme koskaan enää voi antaa euroopan hajaantua.
Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Същевременно бе постигнат напредък при изпълнението на Европейската про- грама за култура (1
edistymistä tapahtui myös kulttuuria koskevan euroopan toimintasuunnitelman (1) täytäntöönpanossa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ЕС обжалва решението през юли, като същевременно продължаваше да се опитва да постигне споразумение чрез преговори.
eu valitti päätöksestä heinäkuussa ja pyrki samalla saamaan aikaan neuvotte-luratkaisun.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Налице са обаче твърде много ненужни подробности и излишни елементи, като същевременно липсват конкретни предложения.
tarpeettomia yksityiskohtia ja materiaalia on kuitenkin liikaa ja konkreettiset ehdotukset puuttuvat.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Същевременно банковото посредничество, измерено с общия обем банкови активи, продължава да изпреварва растежа на номиналния БВП.
samanaikaisesti pankkien rahoituksenvälityksen (pankkien yhteenlaskettuina taseina mitattuna) kasvu oli edelleen nopeampaa kuin nimellisen bkt:n kasvuvauhti.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: