De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
clar
nhạt
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
clar.
- thầy nghĩ sao? oh, chắc chắn là vậy.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- clar.
– rõ ràng mà.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cian clar
Ánh sáng
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
És clar.
chắc rồi,
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
sí, clar.
vâng, tât nhiên rồi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- es clar.
phải.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- 25% clar
- 25% sáng hơn
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
clar mitjà
nhạt vừa
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
clar que si.
còn hơn thế nữa.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
clar, i tant.
nhanh lên.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
clar..clar, clar.
Ừ. phải rồi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- sí, és clar.
- chắc rồi!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- És clar. - sí!
- tôi hiểu.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
que quedi clar...
rõ ràng chút nhé...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
està suficientment clar?
chuyện đó rõ ràng rồi chứ?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
clar, sr. malcolm.
sao cô không tự đi làm quen nhỉ?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- sé, clar, entra.
- Ừ, dĩ nhiên, vào đi.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
És clar... estaria bé.
oh, tất nhiên rồi. như thế tốt lắm
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- clar com l'aigua.
- rõ như ban ngày.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: