Usted buscó: panget ako (Cebuano - Alemán)

Cebuano

Traductor

panget ako

Traductor

Alemán

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Cebuano

Alemán

Información

Cebuano

ako

Alemán

bisaya zu tagalog übersetzen

Última actualización: 2020-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

ako ug ang amahan usa ra."

Alemán

ich und der vater sind eins.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Cebuano

ug mitubag si abraham: ako manumpa.

Alemán

da sprach abraham: ich will schwören.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

wag nio ako ikulong ipaglalaban ko ang wika ko

Alemán

iling nio ako ikulong ipaglalaban ko ang wika ko

Última actualización: 2013-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

ako wala magpaabut ug dungog nga gikan sa tawo.

Alemán

ich nehme nicht ehre von menschen;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

apan magapabilin pa una ako sa efeso hangtud sa pentecostes,

Alemán

ich werde aber zu ephesus bleiben bis pfingsten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

ako malipayon tungod kay ako may hingpit man nga pagsalig kaninyo.

Alemán

ich freue mich, daß ich mich zu euch alles guten versehen darf.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

dili ako niya tugotan sa pagginhawa, apan gipuno niya ako sa kapaitan.

Alemán

er läßt meinen geist sich nicht erquicken, sondern macht mich voll betrübnis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

ako nahimong igsoon sa mga irong ihalas, ug kauban sa mga avestruz.

Alemán

ich bin ein bruder der schakale und ein geselle der strauße.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

ako pagahukman; ngano man diay nga ako manlimbasog sa walay kapuslanan?

Alemán

ich muß ja doch ein gottloser sein; warum mühe ich mich denn so vergeblich?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

ako mao ang nagtanum, si apolos mao ang nagbisibis, apan ang dios mao ang nagpatubo.

Alemán

ich habe gepflanzt, apollos hat begossen; aber gott hat das gedeihen gegeben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

(niining akong pagsulat kaninyo, sa atubangan sa dios wala ako magbakak!)

Alemán

was ich euch aber schreibe, siehe, gott weiß, ich lüge nicht!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

"ug sa paghibalik nako sa jerusalem ug sa nag-ampo ako sa templo, gipanawan ako

Alemán

es geschah aber, da ich wieder gen jerusalem kam und betete im tempel, daß ich entzückt ward und sah ihn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Cebuano

ako mao ang alfa ug ang omega, ang nahauna ug ang nahaulahi, ang sinugdan ug ang katapusan."

Alemán

ich bin das a und das o, der anfang und das ende, der erste und der letzte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Cebuano

alaut ako, nga milangyaw ako sa mesech, nga nagapuyo ako sa mga balong-balong sa kedar!

Alemán

wehe mir, daß ich ein fremdling bin unter mesech; ich muß wohnen unter den hütten kedars.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

ako gikan sa amahan ug ako mianhi sa kalibutan; usab, ako mobiya sa kalibutan ug moadto sa amahan."

Alemán

ich bin vom vater ausgegangen und gekommen in die welt; wiederum verlasse ich die welt und gehe zum vater.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Cebuano

sa dios (ako magadayeg sa iyang pulong), kang jehova (ako magadayeg sa iyang pulong),

Alemán

ich will rühmen gottes wort; ich will rühmen des herrn wort.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,800,693,703 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo