Usted buscó: wala ka kasabot (Cebuano - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Cebuano

Esperanto

Información

Cebuano

wala ka kasabot

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Cebuano

Esperanto

Información

Cebuano

kita nakalapas ug nakasukol: wala ka magpasaylo.

Esperanto

ni pekis kaj malobeis, kaj vi ne pardonis.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

nagatabon ka uban sa kasuko, ug nagalutos kanamo: nagapamatay ka, wala ka malooy.

Esperanto

vi kovris vin per kolero kaj persekutis nin; vi mortigis, vi ne kompatis.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

apan karon imong gisalikway kami, ug gidala mo kami ngadto sa kaulawan, ug wala ka na mogula uban sa among kasundalohan.

Esperanto

tamen vi nin forlasis kaj hontigis, kaj vi ne eliras kun nia militistaro.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

aduna ka bay asawa? nan, ayaw pagpakigbulag. wala ka bay asawa? nan, ayaw na lang pagpangasawa.

Esperanto

cxu vi estas ligita kun edzino? ne sercxu malligon. cxu vi estas malligita je edzino? ne sercxu edzinon.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ug si david miingon kaniya: ngano nga wala ka mahadlok sa paggamit sa imong kamot sa paglaglag sa dinihog ni jehova?

Esperanto

tiam david diris al li:kiel vi ne timis etendi vian manon, por pereigi la sanktoleiton de la eternulo?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ug si absalom miingon kang husai: mao ba kini ang imong kalooy sa imong higala? nganong wala ka umadto uban sa imong higala.

Esperanto

kaj absxalom diris al hxusxaj:tia estas via amo al via amiko! kial vi ne iris kun via amiko?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ug magapabilin kamo nga diyutay ang gidaghanon, samtang kaniadto sama kamo sa mga bitoon sa langit sa gidaghanon; tungod kay wala ka magtuman sa tingog ni jehova nga imong dios.

Esperanto

kaj restos de vi malgranda amaseto, anstataux tio, ke vi estis multaj, kiel la steloj de la cxielo; pro tio, ke vi ne auxskultis la vocxon de la eternulo, via dio.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

oh dios ko, nagatu-aw ako sa adlaw, apan wala ka magapatalinghug kanako; ug sa panahon sa kagabhion, ug wala ako magahilum.

Esperanto

mia dio, mi vokas en la tago, kaj vi ne respondas; en la nokto, kaj mi ne trovas trankvilon.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

o ginatamay mo ba ang kadagaya sa iyang pagkamapuanguron ug pagkamainantuson ug pagkamapailubon? wala ka ba masayud nga ang pagkamapuanguron sa dios alang man sa pag-agda kanimo sa paghinulsol?

Esperanto

aux cxu vi malestimas la ricxecon de lia boneco kaj toleremeco kaj pacienco, ne sciante, ke la boneco de dio alkondukas vin al pento?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

busa si pilato miingon kaniya, "dili ka motingog kanako? wala ka ba mahibalo nga may gahum ako sa pagbuhi kanimo ug may gahum ako sa paglansang kanimo sa krus?"

Esperanto

tiam diris pilato al li:cxu vi ne parolas al mi? cxu vi ne scias, ke mi havas povon krucumi vin, kaj povon liberigi vin?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Cebuano

busa, ingon nga ako buhi, nagaingon ang ginoong jehova, andamon ko ikaw ngadto sa dugo, ug ang dugo magagukod kanimo: sanglit wala ka magdumot sa dugo, busa ang dugo magagukod kanimo.

Esperanto

tial, kiel mi vivas, diras la sinjoro, la eternulo, mi faros vin sanganta, kaj sanga vengxo vin persekutos; cxar vi ne malamis sangon, tial sanga vengxo vin persekutos.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ang batan-on ug tigulang namuyod sa yuta diha sa kadalanan; ang akong mga ulay ug ang akong mga batan-ong lalake nangapukan pinaagi sa espada; gipatay mo sila sa adlaw sa imong kasuko; gipatay mo ug wala ka malooy.

Esperanto

surtere sur la stratoj kusxis junuloj kaj maljunuloj; miaj junulinoj kaj junuloj falis de glavo; vi mortigis en la tago de via kolero, bucxis kaj ne kompatis.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,109,418 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo