Usted buscó: pagkaulipon (Cebuano - Indonesio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Cebuano

Indonesian

Información

Cebuano

pagkaulipon

Indonesian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Cebuano

Indonesio

Información

Cebuano

ako si jehova nga imong dios nga nagkuha kanimo gikan sa yuta sa egipto sa balay sa pagkaulipon.

Indonesio

'akulah tuhan allahmu yang membawa kamu keluar dari mesir, tempat kamu diperbudak

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ako mao si jehova nga imong dios, nga nagbawi kanimo gikan sa yuta sa egipto gikan sa balay sa pagkaulipon.

Indonesio

"akulah tuhan allahmu yang membawa kamu keluar dari mesir tempat kamu diperbudak

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Cebuano

ingon man, oh juda, adunay alanihon nga gitagana kanimo, sa diha nga bawion ko gikan sa pagkaulipon ang akong katawohan.

Indonesio

mengenai kamu, hai orang yehuda, aku telah menetapkan waktunya untuk menghukum kamu juga karena perbuatanmu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

kong magpalit ka ug sulogoon nga hebreohanon, unom ka tuig magaalagad siya; apan sa ikapito makagawas siya sa pagkaulipon sa walay bayad.

Indonesio

kalau kamu membeli seorang budak bangsamu sendiri, ia harus bekerja untukmu selama enam tahun. dalam tahun yang ketujuh ia harus dibebaskan dan tidak perlu membayar apa-apa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ang tanan sila nga nailalum sa yugo sa pagkaulipon kinahanglan magaisip sa ilang mga agalon nga takus sa tanang pagtahud, aron ang ngalan sa dios ug ang tuloohan dili mapasipalahan.

Indonesio

orang-orang kristen yang menjadi hamba, harus menganggap bahwa tuan mereka patut dihormati, supaya orang tidak dapat memburukkan nama allah atau pengajaran kita

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

unya ang imong kasingkasing magmapahitas-on, ug mahikalimot ka kang jehova nga imong dios nga nagkuha kanimo gikan sa yuta sa egipto, gikan sa balay sa pagkaulipon:

Indonesio

jagalah baik-baik supaya kamu tidak menjadi sombong dan melupakan tuhan allahmu yang membebaskan kamu dari mesir, tempat kamu diperbudak

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

alang sa kagawasan kita gipahigawas ni cristo; busa kinahanglan managbarug kamo nga malig-on, ug ayaw na kamo pagpasangon pag-usab sa yugo sa pagkaulipon.

Indonesio

kita sekarang bebas, sebab kristus sudah membebaskan kita! sebab itu pertahankanlah kebebasanmu, dan jangan mau diperhamba lagi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

9 ug kong sa panahong umalabut mangutana kanimo ang imong anak nga lalake nga magaingon: unsa ba kini? magaingon ikaw kaniya: pinaagi sa kusog sa kamot, si jehova nagkuha kanato gikan sa egipto, sa balay sa pagkaulipon.

Indonesio

kalau di kemudian hari anakmu bertanya apa arti semuanya itu, kamu harus menjawab begini, 'dengan kuasa yang besar tuhan membawa kita keluar dari negeri mesir, tempat kita diperbudak

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,627,937 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo