Hai cercato la traduzione di pagkaulipon da Cebuano a Indonesiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Cebuano

Indonesian

Informazioni

Cebuano

pagkaulipon

Indonesian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Cebuano

Indonesiano

Informazioni

Cebuano

ako si jehova nga imong dios nga nagkuha kanimo gikan sa yuta sa egipto sa balay sa pagkaulipon.

Indonesiano

'akulah tuhan allahmu yang membawa kamu keluar dari mesir, tempat kamu diperbudak

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ako mao si jehova nga imong dios, nga nagbawi kanimo gikan sa yuta sa egipto gikan sa balay sa pagkaulipon.

Indonesiano

"akulah tuhan allahmu yang membawa kamu keluar dari mesir tempat kamu diperbudak

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Cebuano

ingon man, oh juda, adunay alanihon nga gitagana kanimo, sa diha nga bawion ko gikan sa pagkaulipon ang akong katawohan.

Indonesiano

mengenai kamu, hai orang yehuda, aku telah menetapkan waktunya untuk menghukum kamu juga karena perbuatanmu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

kong magpalit ka ug sulogoon nga hebreohanon, unom ka tuig magaalagad siya; apan sa ikapito makagawas siya sa pagkaulipon sa walay bayad.

Indonesiano

kalau kamu membeli seorang budak bangsamu sendiri, ia harus bekerja untukmu selama enam tahun. dalam tahun yang ketujuh ia harus dibebaskan dan tidak perlu membayar apa-apa

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

ang tanan sila nga nailalum sa yugo sa pagkaulipon kinahanglan magaisip sa ilang mga agalon nga takus sa tanang pagtahud, aron ang ngalan sa dios ug ang tuloohan dili mapasipalahan.

Indonesiano

orang-orang kristen yang menjadi hamba, harus menganggap bahwa tuan mereka patut dihormati, supaya orang tidak dapat memburukkan nama allah atau pengajaran kita

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

unya ang imong kasingkasing magmapahitas-on, ug mahikalimot ka kang jehova nga imong dios nga nagkuha kanimo gikan sa yuta sa egipto, gikan sa balay sa pagkaulipon:

Indonesiano

jagalah baik-baik supaya kamu tidak menjadi sombong dan melupakan tuhan allahmu yang membebaskan kamu dari mesir, tempat kamu diperbudak

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

alang sa kagawasan kita gipahigawas ni cristo; busa kinahanglan managbarug kamo nga malig-on, ug ayaw na kamo pagpasangon pag-usab sa yugo sa pagkaulipon.

Indonesiano

kita sekarang bebas, sebab kristus sudah membebaskan kita! sebab itu pertahankanlah kebebasanmu, dan jangan mau diperhamba lagi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Cebuano

9 ug kong sa panahong umalabut mangutana kanimo ang imong anak nga lalake nga magaingon: unsa ba kini? magaingon ikaw kaniya: pinaagi sa kusog sa kamot, si jehova nagkuha kanato gikan sa egipto, sa balay sa pagkaulipon.

Indonesiano

kalau di kemudian hari anakmu bertanya apa arti semuanya itu, kamu harus menjawab begini, 'dengan kuasa yang besar tuhan membawa kita keluar dari negeri mesir, tempat kita diperbudak

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,035,954,047 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK