Usted buscó: maghimaya ka hari (Cebuano - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Cebuano

Inglés

Información

Cebuano

maghimaya ka hari

Inglés

give glory to the king

Última actualización: 2019-01-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

ang usa ka hari nga magalingkod sa trono sa paghukom magapatibulaag sa tanang dautan pinaagi sa iyang mga mata.

Inglés

a king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

ug si samuel nagsugilon sa tanang mga pulong ni jehova ngadto sa katawohan nga nagapangayo kaniya ug usa ka hari.

Inglés

a

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

"ang gingharian sa langit sama sa usa ka hari nga naghimog kombira sa kasal alang sa iyang anak nga lalaki,

Inglés

the kingdom of heaven is like unto a certain king, which made a marriage for his son,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Cebuano

ang kasamok ug kaguol makapahadlok kaniya; siya makadaug kaniya, sama sa usa ka hari nga magapadulong sa panggubatan.

Inglés

trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

ug kini mao ang mga hari nga nanaghari sa yuta sa edom, sa wala pa maghari ang usa ka hari sa ibabaw sa mga anak sa israel:

Inglés

and these are the kings that reigned in the land of edom, before there reigned any king over the children of israel.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

ang pagkamakalilisang sa usa ka hari ingon sa pagngulob sa usa ka leon: kadtong magahagit kaniya sa pagpakasuko magapakasala batok sa iyang kaugalingong kinabuhi.

Inglés

the fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

gikuha ta usab niadtong panahona ang yuta gikan sa kamot sa duruha ka hari nga amorehanon nga nagpuyo sa unahan sa jordan, gikan sa walog sa arnon hangtud sa bukid sa hermon.

Inglés

and we took at that time out of the hand of the two kings of the amorites the land that was on this side jordan, from the river of arnon unto mount hermon;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

ug ang hari sa israel miingon: alaut! kay si jehova nagtawag sa pagtapok niining totolo ka hari aron sa pagtugyan kanila ngadto sa kamot sa moab.

Inglés

and the king of israel said, alas! that the lord hath called these three kings together, to deliver them into the hand of moab!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

ako nagpili sa ilang dalan ug milingkod ingon sa usa ka pangulo, ug mipuyo ingon sa usa ka hari sa kasundalohan, ingon sa usa ka nagalipay niadtong mga masulob-on.

Inglés

i chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

ug ang tanan nga iyang gibuhat sa duruha ka hari sa mga amorehanon, nga didto sa luyo sa jordan, kang sihon nga hari sa hesbon, ug kang og nga hari sa basan, nga didto sa astaroth.

Inglés

and all that he did to the two kings of the amorites, that were beyond jordan, to sihon king of heshbon, and to og king of bashan, which was at ashtaroth.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

apan ang butang wala makapahimuot kang samuel, sa diha nga sila nanag-ingon hatagi kami ug usa ka hari aron mamaghuhukom kanamo. ug si samuel nag-ampo kang jehova.

Inglés

but the thing displeased samuel, when they said, give us a king to judge us. and samuel prayed unto the lord.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

siya wala makakita ug kadautan diha kang jacob; ni nakakaplag siya ug pagkamasupilon diha sa israel: si jehova nga iyang dios nagauban kaniya; ug ang singgit sa usa ka hari anaa sa taliwala nila.

Inglés

he hath not beheld iniquity in jacob, neither hath he seen perverseness in israel: the lord his god is with him, and the shout of a king is among them.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

apan kamo niining adlawa nagsalikway sa inyong dios, nga sa iyang kaugalingon nagaluwas kaninyo sa tanan ninyong kalisdanan ug sa inyong kasakitan: apan kamo namulong pa kaniya: dili, apan butangi kami ug usa ka hari. busa karon pangatubang kamo kang jehova pinaagi sa inyong mga banay ug sa inyong mga linibo.

Inglés

and ye have this day rejected your god, who himself saved you out of all your adversities and your tribulations; and ye have said unto him, nay, but set a king over us. now therefore present yourselves before the lord by your tribes, and by your thousands.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,826,162 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo