Usted buscó: nagabalaan (Cebuano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Cebuano

English

Información

Cebuano

nagabalaan

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Cebuano

Inglés

Información

Cebuano

ug pagabantayan ninyo ang akong kabalaoran, ug buhaton ninyo kini. ako mao si jehova nga nagabalaan kaninyo.

Inglés

and ye shall keep my statutes, and do them: i am the lord which sanctify you.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ug dili siya magpabastos sa iyang kaliwatan sa taliwala sa iyang katawohan: kay ako mao si jehova nga nagabalaan kaniya.

Inglés

neither shall he profane his seed among his people: for i the lord do sanctify him.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

kay siya nga nagabalaan ug sila nga ginabalaan, tanan sila usa rag gigikanan. mao man gani nga wala niya ikaulaw ang pagtawag kanilag mga igsoon,

Inglés

for both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ug dili ninyo pagapasipalahan ang akong balaan nga ngalan, kondili ako pagabalaanon sa taliwala sa mga anak sa israel. ako mao si jehova nga nagabalaan kaninyo,

Inglés

neither shall ye profane my holy name; but i will be hallowed among the children of israel: i am the lord which hallow you,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ug ang mga nasud makaila nga ako mao si jehova nga nagabalaan sa israel, sa diha nga ang akong balaan nga puloy-anan mahimutang na sa taliwala nila sa walay katapusan gayud.

Inglés

and the heathen shall know that i the lord do sanctify israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

busa pagabantayan nila ang akong katungdanan tingali hinoon ug makasala sila tungod niini, ug mangamatay sila niana, kong ilang pagapasipalahan kini: ako mao si jehova nga nagabalaan kanila.

Inglés

they shall therefore keep mine ordinance, lest they bear sin for it, and die therefore, if they profane it: i the lord do sanctify them.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

aron nga tungod niana pagpas-anon nila ang pagkadautan nga nagadala sa sala, sa diha nga magakaon sila sa mga butang nga balaan: kay ako si jehova mao ang nagabalaan kanila.

Inglés

or suffer them to bear the iniquity of trespass, when they eat their holy things: for i the lord do sanctify them.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

apan dili siya magasulod ngadto sa sulod sa tabil, ni makaduol siya sa halaran, kay adunay ikasaway kaniya: ug aron dili pagapasipalahan niya ang akong mga balaan nga puloy-anan, kay ako mao si jehova nga nagabalaan kanila.

Inglés

only he shall not go in unto the vail, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for i the lord do sanctify them.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,939,576 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo