Je was op zoek naar: nagabalaan (Cebuano - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Cebuano

English

Info

Cebuano

nagabalaan

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Cebuano

Engels

Info

Cebuano

ug pagabantayan ninyo ang akong kabalaoran, ug buhaton ninyo kini. ako mao si jehova nga nagabalaan kaninyo.

Engels

and ye shall keep my statutes, and do them: i am the lord which sanctify you.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ug dili siya magpabastos sa iyang kaliwatan sa taliwala sa iyang katawohan: kay ako mao si jehova nga nagabalaan kaniya.

Engels

neither shall he profane his seed among his people: for i the lord do sanctify him.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

kay siya nga nagabalaan ug sila nga ginabalaan, tanan sila usa rag gigikanan. mao man gani nga wala niya ikaulaw ang pagtawag kanilag mga igsoon,

Engels

for both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ug dili ninyo pagapasipalahan ang akong balaan nga ngalan, kondili ako pagabalaanon sa taliwala sa mga anak sa israel. ako mao si jehova nga nagabalaan kaninyo,

Engels

neither shall ye profane my holy name; but i will be hallowed among the children of israel: i am the lord which hallow you,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ug ang mga nasud makaila nga ako mao si jehova nga nagabalaan sa israel, sa diha nga ang akong balaan nga puloy-anan mahimutang na sa taliwala nila sa walay katapusan gayud.

Engels

and the heathen shall know that i the lord do sanctify israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

busa pagabantayan nila ang akong katungdanan tingali hinoon ug makasala sila tungod niini, ug mangamatay sila niana, kong ilang pagapasipalahan kini: ako mao si jehova nga nagabalaan kanila.

Engels

they shall therefore keep mine ordinance, lest they bear sin for it, and die therefore, if they profane it: i the lord do sanctify them.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

aron nga tungod niana pagpas-anon nila ang pagkadautan nga nagadala sa sala, sa diha nga magakaon sila sa mga butang nga balaan: kay ako si jehova mao ang nagabalaan kanila.

Engels

or suffer them to bear the iniquity of trespass, when they eat their holy things: for i the lord do sanctify them.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

apan dili siya magasulod ngadto sa sulod sa tabil, ni makaduol siya sa halaran, kay adunay ikasaway kaniya: ug aron dili pagapasipalahan niya ang akong mga balaan nga puloy-anan, kay ako mao si jehova nga nagabalaan kanila.

Engels

only he shall not go in unto the vail, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for i the lord do sanctify them.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,743,974,865 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK